What do you think?
Rate this book
299 pages, Paperback
First published January 1, 1937
For love, there has to be a distance across which the lovers can approach one another. The approach is of course just an illusion, because love in fact separates people. Love is a polarity. Two lovers are the two oppositely charged poles of the universe.
Then I discovered, as the two of us sat there, like a lady with her gentleman, that she had become a totally different woman, a strange, splendid, stunning woman, whereas the old Éva would have carried within her, ineradicably, the old dark, sick sweetness of my youth.
But generally Éva didn’t give a damn for me. I rarely managed to see her and when I did she showed no interest in me. Her restlessness was somehow pathological.
Mihály’s road led downwards, even if he survived, survived everything and came to tranquil, tedious old age. We carry within ourselves the direction our lives will take. Within ourselves burn the timeless, fateful stars.
On the train everything seemed fine. The trouble began in Venice, with the back-alleys.Mihály, a reluctant businessman from Budapest in his mid-thirties, is on his honeymoon with Erzsi (Elizabeth), his wife that he has stolen from her richer first husband. Erzsi prefers Mihály because "he is not like other men." And indeed he is not. On one of their first nights in Venice, he stays out till dawn wandering those back alleys. In Ravenna, he tells her of his time as a young man, in the thrall of a pair of sibling lovers, Tamás and Éva Ulpius. By the time they have reached Arezzo, Erzsi is convinced that he is still haunted by Éva, and she is right. On one of their next train journeys, Mihály gets separated, boards the wrong train and, instead of rejoining his bride, spends much of the rest of the book on his own, visiting a number of other hill towns in central Italy and eventually winding up in Rome. Szerb will continue with Erzsi's personal enlightenment as well, as she journeys to Paris and thence back to Rome, but his focus is Mihály. His Journey of the title is not one of a single night, but lasts for months; the Moonlight is a state of mental entrancement, sometimes bemused delight, sometimes fatalistic despair. A fairer description might be the book's first epigraph, taken from Villon:
Mutinously I submit to the claims of law and order.It is a quotation full of paradoxes: "mutinously" and yet "law and order"; the world that both "accepts and rejects." If such riddles intrigue you, and you want to spend a few days with an author who writes in a constant state of spiritual intoxication, then stop reading me and reach for the Szerb.
What will happen? I wait for my journey's wages
In a world that accepts and rejects me.
"Tigre, Tigre, brilho ardente,
Lá nas florestas da noite;
Que olho, que mão traçaria
Tua feroz simetria?
Em que infernos, em que céus
Arde o fogo dos teus olhos?
Que fole o pôde soprar?
Que mão tal fogo agarrar?
(...)"
— William Blake, Cantigas da Experiência