ralf124c41+ · 24-Авг-16 19:39(7 лет 8 месяцев назад, ред. 27-Май-19 13:20)
Меня зовут Элизабет Je m'appelle ElisabethСтрана: Франция Жанр: драма, экранизация Год выпуска: 2006 Продолжительность: 01:29:12 Перевод: Субтитры (перевод И.Рыбкиной, Éclair Media) Субтитры: русские, английские, французские, немецкие, нидерландские Оригинальная аудиодорожка: французский Режиссер: Жан-Пьер Америc / Jean-Pierre AmérisВ ролях: Альба Гайя Крагеде Беллуджи / Alba Gaïa Kraghede Bellugi (Betty / Elisabeth), Стефан Фрейсс / Stéphane Freiss (Régis), Мария де Медейруш / Maria de Medeiros (Mado), Иоланда Моро / Yolande Moreau (Rose), Бенжамен Рамон / Benjamin Ramon (Yvon), Виржиль Леклер / Virgil Leclaire (Quentin) Описание: по одноименномй роману французской актрисы и писательницы, бывшей жены Жан-Люка Годара, Анны Вяземски / Anne Wiazemsky (2004). Композитор Филипп Сард / Philippe Sarde, оператор Стефан Фонтен / Stephane Fontaine. 10-летняя Элизабет живет в тихой сельской местности во Франции со своими родителями, которые собираются развестись. Её старшая сестра Аньес только что уехала в школу-интернат, оставив Элизабет одну в старом, полном теней и темных углов доме. Её отец погружен в свою работу, а мать проводит большую часть времени в городе, и девочка остается на попечении почти "немой" экономки. Однажды в сарае Элизабет обнаруживает таинственного незнакомца. Этот факт противоречит ее боязливому характеру, но одиночество берет вверх. Незнакомец убежал из соседней психиатрической клиники, куда отправил его отец. Элизабет скрывает незнакомца, защищает его, и он становится ее лучшим другом. Доп. информация: Hot Bird (13.0°E) TV5MONDE Europe DVB-S. В отличие от имеющегося на трекере любительского перевода, в данной раздаче профессиональный перевод студии Eclair Media по заказу телеканала TV5MONDE Europe. Награды: приз зрительских симпатий Festival Jean Carmet des Seconds Rôles 2006 лучшему актеру второго плана (Benjamin Ramon); номинация на приз за лучшую музыку Festival International Musique et Cinéma 2006; номинация на лучшую премьеру Festival du Film de Sarlat 2006; номинация на лучший полнометражный фильм Chroniques villageoises - Festival Européen du Cinéma et du Monde Rural 2007; номинация на лучший фильм Festival du Film Jeune Public Pierrot Gourmand 2007. Участник Berlin International Film Festival 2007. Качество видео: DVB Формат видео: MKV Видео: MPEG Video 2, 720x576@1024x576 (16:9), 25 fps, ~2867 kbps avg, 0.277 bit/pixel Аудио: MPEG Audio 2, 2 ch, 48 kHz, 192 kbps - французский Формат субтитров: softsub (SRT)
Пример субтитров
1 00:00:34,257 --> 00:00:37,257 По роману Анны Вяземской 2 00:00:39,579 --> 00:00:42,135 МЕНЯ ЗОВУТ ЭЛИЗАБЕТ 3 00:00:42,135 --> 00:00:45,135 В то время меня все называли Бетти. 4 00:00:47,454 --> 00:00:50,454 Мне было 10 лет. Это было очень давно. 5 00:00:51,500 --> 00:00:54,500 Моя история начиналась вот так. 6 00:01:02,454 --> 00:01:04,822 Там правда есть привидения? 7 00:01:04,822 --> 00:01:06,735 Дом продавался несколько раз, 8 00:01:06,735 --> 00:01:09,501 все владельцы умерли насильственной смертью. 9 00:01:09,501 --> 00:01:11,776 Давай попробуем войти? 10 00:01:11,776 --> 00:01:14,776 Может, не надо? Да мы и не сможем. 11 00:01:16,017 --> 00:01:19,017 Подожди! 12 00:01:53,337 --> 00:01:55,217 Аньес, подожди! 13 00:01:55,217 --> 00:01:57,856 Аньес, подожди меня! 14 00:01:57,856 --> 00:01:59,333 Аньес! 15 00:01:59,333 --> 00:02:02,173 Аньес! 16 00:02:02,173 --> 00:02:05,173 Подожди! 17 00:02:05,696 --> 00:02:07,812 Аньес, подожди меня! 18 00:02:07,812 --> 00:02:10,812 Аньес! 19 00:02:12,417 --> 00:02:15,417 Аньес, подожди! 20 00:02:19,100 --> 00:02:22,100 Аньес!
MediaInfo
General Unique ID : 184015303949319478911319821196812763478 (0x8A700EF3F7B9A8C3825DDBB0DE464156) Complete name : [apreder]Je_m'appelle_Elisabeth(2006)DVB.mkv Format : Matroska Format version : Version 2 File size : 1.94 GiB Duration : 1 h 29 min Overall bit rate : 3 121 kb/s Movie name : Je m'appelle Elisabeth Released date : 2006-11-15 Encoded date : UTC 2016-08-24 16:04:47 Writing application : mkvmerge v9.4.0 ('Knurl') 64bit Writing library : libebml v1.3.4 + libmatroska v1.4.5 Cover : Yes Attachments : cover.jpg / small_cover.jpg ACTOR : Alba Gaпa Kraghede Bellugi, Stephane Freiss, Maria de Medeiros DIRECTOR : Jean-Pierre Ameris GENRE : Drama IMDB : tt0478687 KEYWORDS : rutracker.org LAW_RATING : 16+ Video ID : 1 Format : MPEG Video Format version : Version 2 Format profile : Main@Main Format settings, BVOP : Yes Format settings, Matrix : Custom Format settings, GOP : M=4, N=12 Format settings, picture structure : Frame Codec ID : V_MPEG2 Codec ID/Info : MPEG 1 or 2 Video Duration : 1 h 29 min Bit rate : 2 867 kb/s Maximum bit rate : 3 200 kb/s Width : 720 pixels Height : 576 pixels Display aspect ratio : 16:9 Frame rate mode : Constant Frame rate : 25.000 FPS Standard : PAL Color space : YUV Chroma subsampling : 4:2:0 Bit depth : 8 bits Scan type : Interlaced Scan order : Top Field First Compression mode : Lossy Bits/(Pixel*Frame) : 0.277 Stream size : 1.79 GiB (92%) Default : Yes Forced : No Audio ID : 2 Format : MPEG Audio Format version : Version 1 Format profile : Layer 2 Codec ID : A_MPEG/L2 Codec ID/Hint : MP2 Duration : 1 h 29 min Bit rate mode : Constant Bit rate : 192 kb/s Channel(s) : 2 channels Sampling rate : 48.0 kHz Compression mode : Lossy Stream size : 123 MiB (6%) Language : French Default : Yes Forced : No Text #1 ID : 3 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Language : Russian Default : No Forced : No Text #2 ID : 4 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Language : English Default : No Forced : No Text #3 ID : 5 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Language : French Default : No Forced : No Text #4 ID : 6 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Language : German Default : No Forced : No Text #5 ID : 7 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Language : Dutch Default : No Forced : No