Aria n°281(avril 2018)

Page 1

aria MAGAZINE OFFERT

# 281 A V R I L

2 0 1 8

INFLIGHT

ZOOM / FESTIVAL

AILLEURS / ÉVASION

BD À BASTIA, 25 ANS DÉJÀ!

BÉLIZE EN MER

MÉDITERRANÉE / PATRIMOINE

A GENDAS

LE MUSÉE DU SAVON DE SAÏDA

CORSE/CÔTE D’AZUR/PROVENCE/PARIS


*

OSEZ, ET VOUS VERREZ

LOUEZ(1) VOTRE HONDA, ON VOUS OFFRE L’ENTRETIEN ET LA GARANTIE(2) (1) O f f re a cce s s i b le a u x p a r t i c u l i e rs e t p ro fe s s i o n n e l s j u s q u ’ a u 3 1 m a rs 2 0 1 8 p o u r t o u t e lo c a t i o n ( LO A o u c ré d i t - b a i l ) d ’ u n véhicule Honda neuf de 36 à 60 mois. Sous réser ve d’acceptation par Honda Finance, département de Cofica Bail, RCS Paris 3 9 9 1 8 1 9 2 4 , 1 b d H a u s s m a n n 7 5 0 0 9 P a r i s . N ° O R I A S : 0 7 0 2 3 1 9 7 ( w w w. o r i a s . f r ) , s o u m i s e à l’A u t o r i t é d e C o n t r ô l e P r u d e n t i e l e t d e Ré s o l u t i o n 6 1 r u e Ta i t b o u t 7 5 0 0 9 Pa r i s . Vo u s d i s p o s e z d ’ u n d ro i t d e ré t ra c t a t i o n . M o d è le p ré s e n t é : n o u ve l le H o n d a C i v i c 2 . 0 Ty p e R G T a v e c p e i n t u r e m é t a l l i s é e a u p r i x d e 3 9 5 1 0 € , s u r b a s e t a r i f e n v i g u e u r a u 0 3 / 0 7 / 1 7 . ( 2 ) L’ e n t r e t i e n e t l’ e x t e n s i o n de garantie sont offerts pendant toute la durée de la location dans la limite de 30 000 kms par an. Contrat Honda Box n°21701106 : produit de Icare (RC S Nanterre 378 491 690) et Icare Assurance (RC S Nanterre 327 061 339) proposé par H o n d a F i n a n ce ; D é t a i l s s u r w w w. h o n d a . f r O f f re v a l a b l e c h e z l e s co n ce s s i o n n a i re s p a r t i c i p a n t s . * D o n n e z v i e à v o s rêv e s . * E t e s - vo u s Ty p e R ?

C O N S O M M AT I O N E N C Y C L E M I X T E 7 . 7 L / 1 0 0 K M E T É M I S S I O N S C O 2 1 7 6 G / K M

HONDA AJACCIO

Route de Campo Dell’Oro Vignetta 20090 AJACCIO

Tél. : 04.95.23.61.23


I A M 6 e.com

V ac j Aw.a

w

w

DU

7

U urism A L io-to I R c


pollinisateur de culture

ĂŠditions des immortelles www.ĂŠditionsdesimmortelles.com

Les ĂŠditions des Immortelles @ed_immortelles editions_des_immortelles


aria Fondateur Dominique Alfonsi

SARL KYRN EDITIONS Le Ricanto Ancienne route de Sartène 20090 Ajaccio e-mail:ariagenda@gmail.com

Sommaire Numéro 281 - AVRIL 2018

AIR CORSICA

6

Les infos de la compagnie Directrice de la publication Rédactrice en chef

Sandra Alfonsi Direction technique Conception graphique

Jean Christophe Alfonsi Publicité

Kyrn Editions ariagenda@gmail.com Couverture Plage de Corse au crépuscule © Jean Harixçalde Maquette Kyrn Editions Imprimé par IAPCA

Découvrez le monde avec Air Corsica - L’Edito - Bienvenue à bord Rendez vous partenaires... AILLEURS / ÉVASION

14

Bélize en mer Le Bélize recèle bien des richesses naturelles et notamment une barrière de corail impressionnante, inscrite depuis 1996 au Patrimoine Mondial de l’Unesco. Henri Eskenazi, photographe reconnu, auteur de nombreux livres, conférences ou reportages internationaux, mais aussi - et surtout - passionné de plongée sous-marine nous invite à le suivre de « spot » en « spot », parmi lesquels le mythique Blue Hole… ZOOM / FESTIVAL

18

BD à Bastia, 25 ans déjà ! Du 5 au 8 avril, les Rencontres de la bande dessinée et de l’illustration fêtent leur 25ème anniversaire au Centre Culturel Una Volta de Bastia, où elles sont nées en 1993.Au fil des éditions, le festival s’est imposé à la fois comme un évènement précurseur et comme une référence en la matière : loin des diktats du marketing, Bd à Bastia reste en effet avant tout un lieu d’échanges et d’émulation artistique, avec une programmation exigeante alternant talents émergents et auteurs confirmés. COUPS DE COEUR

22

A découvrir, à écouter, à partager... MÉDITERRANÉE / PATRIMOINE

24

Le musée du savon de Saïda Sous l’égide de la Fondation Audi, la ville côtière de Saïda - l’antique Sidon - au sud du Liban, abrite un musée dédié au savon, patrimoine historique dont les techniques de fabrication traditionnelles allient simplicité et raffinement. AGENDA

Corse La reproduction et l’utilisation, sous quelque forme que ce soit, des reportages et des informations, sont interdites. La société éditrice se réserve le droit de refuser tout ordre de publicité, annonce ou insertion sans avoir à justifier son refus. Les pages Air Corsica sont intégralement réalisées par la compagnie et sont sous sa responsabilité. Conception & réalisation graphique : Agence AGEP. Comité rédactionnel : Jean-Paul Filippini, Dominique Leca, Marie-Diane Leccia, Jean-Baptiste Martini, Michel Ponzevera et Ghislaine Sansonnetti. Photos Air Corsica : Alexandre Cadel, Michel Ponzevera, Roland Rouget.

28

AGENDA

Provence

30

AGENDA

Côte dʼAzur

31

AGENDA

Paris

32 AVRIL 2018

5


TELLEMENT PROCHE DE VOUS

5

AJACCIO NAPOLÉON-BONAP NAPOLÉON-BONAPARTE LÉON-BONAP PAR A TE www.ajaccio.aeroport.fr www.ajaccio.aeroport.fr Banque Info CCI CC : 04 95 23 56 56

MARSEILLE-PROVENCE www.marseille.aeroport.fr www.marseille.aeroport.fr Infos générales : 04 42 14 14 14 génér

BASTIA-PORETT BASTIA-PORETTA TT TA www.ccihc.fr www.ccihc.fr Banque Info CCI CC : 04 95 54 54 54

NICE-CÔTE D’AZUR www.nice.aeroport.fr www.nice.aeroport.fr Infos générales : 0820 423 333 génér

CAL VI-SAINTE CA THERINE CALVI-SAINTE CATHERINE www.ccihc.fr www .ccihc.fr Infos générales : 04 95 65 88 88

P A ARIS-ORLY OUEST PARIS-ORLY P A ARIS-CHAR ARIS-CHARLES-DE-GAULLE PARIS-CHARLES-DE-GAULLE www.adp.fr www.adp.fr Tél. aéroport aéroport : 39 50

FIGARI-SUD CORSE www.figari.aeroport.fr www.figari.aeroport.fr CC : 04 95 71 10 10 Banque Info CCI

AIRBUS A320 CAP CAPACITÉ PACITÉ A > 180 sièges

L YON-SAINT T-EXUPÉR -EX LYON-SAINT-EXUPÉRY Y www.lyon.aeroport.fr www.lyon.aeroport.fr Infos générales : 0826 800 826

6 ATR 72-500 CAP CAPACITÉ PACITÉ > 70 sièges

TOULOUSE-BLAGNAC www.toulouse.aeroport.fr www.toulouse.aeroport.fr Tél. aéroport aéroport : 0825 380 000 (0,18€TTC/min) (0,18€TTC/min)

L LONDRES STANSTED ST TA ANSTED Départ vers Ajaccio Bastia et Figari

BRUX BRUXELLES UX X XELLES CHARLEROI Départ vers ver ers rs Ajaccio Ajaccio, Bastia et Calvi

PARIS P A ARIS CDG Départ vers Ajaccio, Bastia, Calvi et Figari

PARIS P A ARIS ORL ORLY Y Départ vers Ajaccio, Bastia, Calvi et Figari

NANTES

DÔLE

Départ vers Ajaccio et Bastia

Départ vers Bastia

CLERMONT CLERMONTERMONT TFERRAND BORD BORDEAUX D DEAUX Départ vers Ajaccio

LYON LYON Départ vers Ajaccio, Bastia, Calvi et Figari

Départ vers Ajaccio Ajac c ccio et Calvi

NICE Départ vers Ajaccio, Bastia, Calvi et Figari

TOULOUSE

CAL CALVI VI

Départ vers Ajaccio, Calvi et Figari

MA MARSEILLE TO TOULO TOULON

Dé Départ ép vers Ajaccio, épart B stia Calvi et Figari Bastia, Bas

Lignes régulières régulièrre es Lignes saisonnièr saisonnières res e

BASTIA BAS AS STIA

Départ vers Ajaccio et Bastia

AJACCIO FIGARI F I


ÉDITORIAL

Marie-Hélène CASANOV CASANOVA-SERVAS VA-SER A-S A VA AS Présidente du conseil de surveillance Prisidenti di u cunsigliu di sur viglianza surviglianza Membr Membre e du conseil de surveillance d’Air Corsica depuis 2016, je peux confier que j’ai été à la fois émue et fièr fière e le 28 février dernier, dernier, lorsque mes collègues m’ont élue au poste de Présidente de ce même conseil qui, pour la première première fois, adopte la parité. Cette volonté des actionnaires actionnaires d’appliquer la récente loi sur la féminisation des conseils conforte la compagnie dans l’un des éléments de sa stratégie : la modernité. moder nité. Ce n’est bien sûr pas le seul.

Membru di u cunsigliu di sur surviglianza viglianza d'Air Corsica dapoi u 2016, possu cunfidà chì u 28 di farraghju scorsu socu stata attempu cumossa è fiera, quandu i me culleghi m'ani eletta Prisidenti di issu cunsigliu chì, pà a prima volta, scegli a parità. Issa vulintà di l'azziunarii d'appiigà a leghji isciuta da pocu nant'à a feminizazioni di i cunsiglii cunforta a cumpagnia in unu di l'elementi di a so strateghjia : a mudernità. Bedda sicura, ùn hè micca u solu.

Si nous voulons continuer à porter haut les couleurs corses dans un ciel très convoité et pér pérenniser enniser la compagnie dans son rôle de pr premier emier transporteur aérien de notre notre ile, il va falloir persévérer persévérer dans les efforts efforts engagés car les défis sont nombreux nombreux : obtenir le renouvellement renouvellement des prochaines prochaines délégations de service public en 2020, améliorer améliorer encore encore la qualité de notre notre offre offre et de nos services, moderniser moderniser notr notre e flotte et développer notr notre e réseau afin d’ouvrir davantage davantage la Corse Corse vers vers l’Europe. l’Europe. Nos Nos équipes équipes travaillent d’arrache-pied afin que notr notre e desserte de Londr Londres es qui sera inaugurée le 3 mai prochain, prochain, connaisse le même succès que les lignes de/vers Bruxelles ouvertes au printemps der dernier. nier.

Sè no vulemi cuntinuà à alzà i culori corsi in un celi assai invidiatu è assicurà a cumpagnia in u so rolu di primu traspurtadori aereu di a nostra isula, ci hà da vulè à mantena i sforzi avviati postu chì i sfidi sò numarosi : avè u rinnovu di i prossimi diligazioni di sirviziu sirviziu pubblicu in u 2020, migliurà torna a qualità di a nostra ufferta è di i nostri sirvizii, sirvizii, mudernizà i nostri avviò è sviluppà a nostra reta da apra di più a Corsica versu l'Auropa. I nostri squadri travagliani duru da chì u culligamentu di Londra chì sarà inauguratu u 3 di maghju, cunniscissi u listessu successu cà i linei da è pà Bruxelles aparti di branu scorsu.

Pour relever relever ces challenges, un plan triennal rigoureux rigoureux et détaillé (il concer concerne ne en effet effet plus de quatrequatrevingts projets) projets) a été lancé début 2017. Un passu pà l’avvena, l’avvena, c’est son nom, fait suite à une série d’actions menées depuis plusieurs années et ces mesures mesures conjuguées, anciennes et nouvelles, devraient permettre permettre à Air Corsica de dégager sur les deux pr prochaines ochaines années, des résultats fortement bénéficiair bénéficiaires es au moins similaires similaires à ceux de l’exercice l’exercice 2016/2017.

AGNIE UNE COMPAGNIE COMP PAGNI A MODERNE ET SOLIDE

UNA CUMPAGNIA CUMP PAGNIA A MUDERNA È SODA

Tout T out o cela, efforts efffforts et bons résultats sont le fruit du travail et de l’expertise acquise par nos équipes depuis bientôt tr trente ente ans, dans le secteur très pointu de l’aéronautique. l’aéronautique. J’aurai à cœur de préserver les échanges sociaux, voire voire de les renforcer. renforcer. A ce titre, titre, je me réjouis que les salariés entrent entrent prochainement prochainement dans l’actionnariat de la compagnie. J’y vois la rreconnaissance econnaissance de leur travail et du lien qui les unit à une compagnie européen. aérienne unique dans le ciel eur opéen. C’est sur ce particularisme que notr notree stratégie repose repose : nos performances notre culturelle économiques, notr e qualité de service et notre notre forte identité culturelle permettront, sure, nous permettr ont, j’en suis sur e, de construire construire la compagnie solide et moderne moder ne que la Corse mérite. Nous vous souhaitons de très bons vols en notr notre trre Compagnie.

Da riescia issi sfidi, un pianu triannincu precisu è dittagliatu (chì tocca infatti più d'uttanta prughjetti) hè statu missu in baddu in principiu di u 2017 incù u mottu « Un passu pà l'avvena ». In seguita à una seria d'azzioni purtati dapò parechji anni, issi misuri novi o più vechji, duvariani parmetta à Air Corsica di ricaccià nant'à i dui prossimi annati, risultati propiu pusitivi è omancu simili à quiddi di l'asirciziu 2016/2017.

Tuttu T uttu u issi sforzi sfo è issi boni risultati sò u fruttu di u travagliu è di a spirtizia acquistata da i nostri squadri dapò quasgi trent'anni, in u sittori di punta, quiddu di l'aviazioni. T'avaraghju à cori di mantena i scambii suciali, megliu di rinfurzaddi. Nant'à issu puntu, mi rallegru chì i salariati intrissini da quì à pocu ind'è l'azziunariatu di a cumpagnia. Ci vecu a ricunniscenza di u so travagliu è di u so ligami incù una cumpagnia aerea unica in u celi aurupeu. Hè nant'à issu particularisimu chì a nostra strateghjia s'arremba : i sirviziu nostri parfurmanzi ecunomichi, a nostra qualità di sir viziu è a nostra identità culturali forti ci parmittarani, ni socu sicura, di custruiscia a cumpagnia soda è muderna chì a Corsica si merita. À prigavvi beddi viaghji in a nostra Cumpagnia.

AVRIL AVRIL 2018

7



BIENVENUE À BORD VOUS ÊTES ICI CHEZ VOUS Afin d’agrémenter votre voyage, nous vous proposons un ensemble de prestations à bord et de services services offerts. Avec Air Corsica, pas de mauvaise surprise, tout est compris.

PRESTATIONS PREST ST TATIONS OFFER OFFERTES TES À BORD Selon l’heure de la journée et la durée du vol, notre personnel à bord vous propose : Boissons fraîches

Coussins et couvertures couvertures à votre votre disposition ainsi que des lingettes rafraîchissantes

Boissons chaudes Si vous pr prenez enez pour la toute première première fois un vol de notre notre Compagnie, l’équipage aura le grand plaisir de vous rremettre emettre un Certificat de baptême de l’air, l’air, dédicacé par le Commandant de Bord, Bord, alors manifestez-vous auprès de nos équipes

Biscuits sucrés ou salés Le quotidien Corse-Matin notre bord Aria, notr e magazine de bor d mensuel

LES “ PLUS ” D’AIR CORSICA COR Franchise gratuite de 2 bagages en soute de 23 kg pour les classes : Résident corse/abonné/plein tarif. Autre Autre classe : 1 bagage de 23 kg

Un dispositif de fidélité pour les meilleurs clients www www.jegagne1billet.com .jegagne1billet.com Pas de frais bancair bancaire re

Équipements spéciaux gratuits (sacs de golf, skis, surfs...) dès lors qu‘ils sont compris dans la franchise bagages Embarquement Embarquement prioritaire prioritaire pour les enfants voyageant seuls, passagers abonnés, à mobilité réduite, famille Prise en charge gratuite des enfants de moins de douze ans (sauf vols inter nationaux) internationaux) Choix des sièges à bord bord Un site inter net proposant proposant des offres offres à mini prix internet

Une assistance commerciale commerciale 7/7 jours Des formules avion + voitur voiture e aux prix les plus compétitifs du mar marché ché Offre Offffre booking : une large gamme d’hôtels dans le monde entier L'Aria Ser Serena ena : un espace d'attente dédié aux passagers voyageant pour raison médicale

VOTRE E VOYAGE VOY YA AGE – VOTRE E SÉCURITÉ S Les UM Lors de vos déplacements vous avez certainement pu voir des enfants qui voyagent seuls avec une étiquette autour du cou. Ce sont des UM (Unaccompanied Minor). Ils ont entr e 4 et 11 ans inclus et sont sous la responsabilité responsabilité du entre personnel Air Corsica dès leur arrivée à l’aér l’aéroport oport et jusqu’à ce qu’ils soient rrendus endus à la personne chargée chargée de les récupérer. récupérer. Ils embarquent embarquent les pr premiers emiers et débar débarquent quent les der derniers. niers. A la fin du vol le personnel de cabine confie les enfants à l’agent du sol chargé de les ramener à la personne désignée. chargé

Vol V ol o de nuit sûrement Lorsque l’avion atterrit de nuit, vous avez sûr ement remarqué remarqué bord que le personnel de bor d réduit l’éclairage de la cabine. Cette mesure mesure e est st prise prise pour pour votre votre sécurité, sécurité, en cas cas de problème problème à l’atterrissage si vous devez évacuer l’appar l’appareil eil d’ur d’urgence gence vos y yeux eux seront seront habitués habitués à l’obscurité l’obscurité et et vous vous verrez verrez mieux mieux les les issues de e secours. V Vous o ous pourr pourrez ez aussi plus facilement vous diriger à l’extérieur l’extérieur..

Précautions pour le transport de batteries au lithium dans vos bagages

Vous Vous êtes de plus en plus nombreux nombreux à voyager avec votr votre e Ipad, tablette ou ordinateur. ordinateur. Ces types d’appareils d’appareils sont dotés de batteries au lithium prendre qui sont susceptibles de pr endre feu accidentellement. garder Il est donc rrecommandé ecommandé de les gar der avec vous en cabine pour faciliter bord. l’intervention du personnel de bor d. Si toutefois un de vos appareils appareils se trouve trouve dans un bagage en soute, vous devez impérativement avoir vérifié : • Qu’il est complètement éteint • Qu’aucune mise en marche marche automatique n’est activée • Qu’il est bien protégé protégé des chocs


NEWS & CIE DEPOSE BAGAGE AUTOMATISEE AUTOMA SUR MARSEILLE A l’aéroport Marseille Provence, Air Corsica est la première compagnie à s’équiper de systèmes automatiques d’enregistrement et de dépose des bagages.

C é c i le G o rl i e r--C r o u s i err, Chef Cécile Gorlier-Crousier, du Département Opérations Aéronautiques de la société Aéroport Marseille Provence, explique :

Lors de votr votre e prochain prochain voyage au départ de l’aéroport l’aéroport Ces nouveaux équipements permettr permettront ont aux passagers Marseille Pr Provence, ovence, vous pourrez pourrez dorénavant profiter profiter d’avoir une meilleur meilleure e expérience, plus rapide, plus fluide de systèmes d’enregistrement d’enregistrement et de dépose bagages et autonome, lors de l’enr egistrement de leurs bagages ! l’enregistrement entièr entièrement ement automatisés (dits « DROP OFF ») et situés Nous sommes ravis d’inaugur d’inaugurer er nos pr premiers emiers appar appareils eils avec aux habituelles banques d’enr d’enregistrement egistrement d’Air Corsica, Air Corsica, un important partenair partenaire e de notre notre aér aéroport oport . Terminal 1 hall B. T ermina erminal e Pour Gilles Albertini, Directeur de l’Exploitation et de l’Expérience Clients d’Air Corsica : Air Corsica

Cette nouvelle technologie proposée proposée par l’aér l’aéroport oport Marseille P Provence rovence a im immédiatement médiatement c convaincu onvaincu A Air ir C Corsica orsica d de e ses précieuses vertus facilitatrices de voyage pour les passagers. Elle of offre fre de la fluidité et de la rapidité au niveau l’enregistrement. de l’enr egistrement.

attache une grande importance à la simplification du parcours parcours de ses clients dans les aér aéroports. oports. Le développement régulières Sur les 33 compagnies aériennes régulièr es qu’accueille du e-checking (enr (enregistrement egistrement du cet aéroport aéroport rreprésentant eprésentant un flux de plus de 9 millions passager en ligne) a contribué à faciliter l’enr l’enregistrement egistrement de passagers, la compagnie régionale Air Corsica est le des passagers mais l’enregistrement l’enregistrement des bagages de pr emier signataire signataire du contrat « DROP OFF » et donc la premier soute rrestait estait à ce jour une contrainte importante. pr emière compagnie à pr oposer à ses clients l’utilisation première proposer Le pr projet ojet de déploiement de Déposes Bagages Automatiques de ces équipements. de l’aér l’aéroport oport Marseille Pr Provence ovence répond clair clairement ement à cette r recherche echer che de simplification pour les voyageurs. Alors pour celles et ceux qui ne souhaitent plus patienter Ces nouveaux moyens nous permettent d’améliorer d’améliorer la dans les traditionnelles files d’attente pour enr enregistrer egistrer leurs rapidité d’enr d’enregistrement egistrement des bagages de soute ainsi que bagages, rrendez-vous endez-vous sur nos Dr Drop op Of Off ff marseil marseillaises ! la fluidité des files d’attente en simplifiant le cheminement de nos clients. Cette solution simple et rapide, fruit de la collaboration entre e Aéroport Aéroport Marseille Pr Provence ovence et Air Corsica, est un atout supplémentaire supplémentaire en termes de service pour nos clients.

MAIS ALORS, FONCTIONNE-T -T T-IL - ? COMMENT CELA FONCTIONNE-T-IL C’est très simple : les passagers d’Air Corsica disposant d’un endr e re dir re ectement aux banques bagage de soute doivent se rrendre directement d’enrregistr e rement. e d’enregistrement. Ils doivent ensuite : • scanner leur carte d’embarquement (préalablement imprimée ou ttéléchargée éllécharrgé g e surr lleur e eur sm smartphone) arrtp t hone e) à ll’équipement ’équiipe p ment « d drop ro op of off ff », • déposer leur bagage sur le tapis, • éditer l’étiquette d’enr d’enregistrement registr e rement e du bagage, à colle coller sur leur valise pour suivi.

A VRIL 2018 AVRIL

10


NEWS & CIE AIR CORSICA TIENT SALON À LONDRES !

Le 20 février évrier dernier dernier, r, Air Corsica s’invitait s’ pour la première fois au salon London Stansted Airportt T rravel Show. Show w. Travel Que ce soit pour des voyages individuels ou de gr groupes, oupes, des séjours de loisirs ou d’affaires, d’affaires, les pr professionnels ofessionnels du tourisme anglo-saxon, sont avides de découvrir l’île de beauté, et de pr proposer oposer à leurs clients, « le secret secret le mieux gar gardé dé de la Méditerranée ». C’est la mission rrelevée elevée par l’équipe commerciale commerciale d’Air Corsica. Chapeautés par Michel Ponzevera, nos infatigables globe-trotteurs globe-trotteurs bastais et ajacciens ont mis en avant tous les avantages offerts offerts par la compagnie : tarif à partir de 49£/59 49£/59€ € ttc aller-simple aller-simple par personne ; bagage en soute de 23kg gratuit ; service à bord bord et enregistrement enregistrement en ligne gratuits. De quoi présenter la destination Corse sous son meilleur jour aux nombreux nombreux participants, présents ce jour-là jour dans les salons de l’hôtel Radisson Blu, situé tout près de l’aéroport Rencontres, l’aéroport de Londres Londres Stansted. Rencontr es, échanges et conseils fructueux étaient les maîtr maîtres-mots es-mots de cette manifestation qui a réuni premier emier plus de 150 personnes au total. Gageons qu’Air Corsica, le pr transporteur de la Corse, a réussi à conquérir le coeur des Anglais.

King’s Lynn King’ g s LLy ynn yn y Norw Nor w Peterborough Peter eterboroug A10

M6 M1 M1 A11

A14

Northampton No Nor thamp o thampton

A6

Ipswich A1

M11 M 11

M1 M1

A12

LONDON ST TA ANSTED ED STANSTED AIIRPORT R AIRPORT

A41 A10

Oxford for

A12

M25 M25

M1 M1

M11 M11

e Southend-on-Sea

M40

A404

REJOINDRE LONDRES DEPUIS ST TANSTED A AIRPORT, STANSTED AIRPORT, c’est facile, suivez le guide !

TANSTED A STANSTED GETTING TO ST AIRPORT AIRPOR T FROM LONDON is easier than you think !

EN BUS AVEC AVE VEC LE STANSTED ST TANSTED A NATIONAL NA ATIONAL TIONA T EXPRESS - OUVER T 24/24 – 7J/7 OUVERT Des navettes toutes les 30 minutes, avec des bus confortables et climatisés pour rrejoindre ejoindre le centr centre e de Londres, Londres, mais également une centaine de villes du Royaume Uni. Deux bagages autorisés par personne + un bagage à main. Un moyen simple, rentable rentable et efficace. A partir de 5£ l’aller simple. www www.nationalexpress.com .nationalexpress.com

BY BY BUS BUS W WITH ITH H ST STANSTED TAN ANS ST TED E NATIONAL NATIO IONA N L EXPRESSEX XPR PRE ESSOPEN 24/24 – 7/7 Frequent services, services, departing rting ever every ry 30 minutes, with luxur luxury ry buses, air cond conditioning from London to Stansted Airport. Baggage allowance: 2 x medium ssuitcases uitcases and and one one piece piece of of hand hand d luggage luggage per per person. pers r on. National Express offer a cost-effective and efficient way to travel to and from the airport. Fares from 5£ way. www.nationalexpress.com .nationalexpress.com one way y. www w.nationalex .

EN TRAIN A V VEC LE STANSTED ST TANSTED A AVEC EXPRESS Situé à deux minutes à pied du hall des arrivées de l’aéroport circulent l’aér oport de Stansted. Les trains cir culent toutes journée les 15 minutes pendant la jour née et toutes les 30 minutes au petit matin et en fin de soirée. Rapide, flexible et avantageux (W (Wi-Fi i-Fi gratuit, bagages illimités et prises électriques). Réservez à l’avance et payez moins cher cher.. A partir de 7£ l’aller simple. dexprress.com e www .stanstedexpr www.stanstedexpress.com

STANSTED EXPRESS BY TRAIN WITH ST TANSTED ANS A Stansted Express runs directly between London Stansted Airport and London Liverpool Street Station, taking only 47 minutes. Fast ravel and fully flexible, ffree ree e WI WI-FI, -FII, un unlimited limi m ted lu luggage ggage a and nd p plug lug ssockets. ocket e s. T The h he earlier you book, the more you save. Fares from 7£ one way way. y. www w.stanstedexpress.com .stanstedexpress.c . www.stanstedexpress.com

EN VOITURE A AVEC HOLIDAY TAXIS 24/24 V VEC HOLIDA AY T AXIS A - 24/2 ET 7J/7 H HolidayTaxis olidayT Taxis p propose ropose de dess vvéhicules éhicules d de eq qualité, ualité, comprenant voitures, sécurisés et officiels compr enant des voitur es, des correspondant minibus ou des limousines, corr espondant à tous les budgets. Le meilleur rapport qualité/prix, sans ffrais rais ssupplémentaires. upplémentaires. S Service ervice c clientèle lientèle disponible. disponible. A partir partir d de e 30 30£ £ l’aller l’aller simple. simple. www.holidaytaxis.com ww w ww w.holiday yttaxis.com

BY CAR WITH T TAXI A AXI HOLIDAY HOLIDAY - 24/7 CUSTOMERS SUPPOR SUPPORT T HELPLINE Wide W id ide i range off quality quality, lity, safe saff and licensed vehicles including cars, minibuses & limousines, with great value transfers to/from Stansted Airport. Fully inclusive pricing, no hidden extras. Fares from 30£ one way way. y. www.holidaytaxis.com www w.holidaytaxis.com .

CAMBRIDGE B DG

M40

M40

Michel Ponzevera, Directeur Commercial Adjoint, entouré de Baptiste Raffalli, Jacqueline Ponzevera et Solange Longau.

A4

M4

LHR LH

LONDON A2

M25 A229

M3

A3

M25

M2

Cante Can Canter ter

M23

Guildford Guild dfor

M20 A31

L LGW

Winchester Winchester che

A24

Southampton Ch chester ster Chichester

Tunbridge Wells Tunbridge u W e ells A21 A26

A23

A3

righton t Brighton

A28

Folkestone ke

AVRIL AVRIL 2018

11



EMBARQUEMENT IMMÉDIA IMMÉDIAT RÉSERVEZ VEZ VOS ACTIVITÉS ÉS P PARTOUT PA TOUT DANS LE MONDE AVEC VEC « AIR CORSICA WITH CEETIZ » ous d’Harr Vous V o rêvez de visiter l’univers d’Harry ’Harrry y Potter, Potterr, d’assister à une u comédie musicale, d’un sur survol vol en hélicoptère, ou encore - soyons fous ! - de nager avec les requins… C'est désormais s possible sur le site www w..aircorsica.ceetiz.com .a www.aircorsica.ceetiz.com Air Corsica veut of offrir frir aujourd’hui aujourd’hui à ses passagers bien plus qu’un billet d’avion ; la compagnie aérienne, spécialiste de la Corse, souhaite anticiper et répondr e aux besoins de ses clients, en leur of frant du répondre offrant rêve et de l’inédit à travers une aventur e humaine et passionnante. aventure C’est désormais possible avec Ceetiz, la plate-forme inter nationale internationale de réservation d’activités incontournables incontournables et insolites dans tous les les domaines domaines (activités (activités culturelles, culturelles, attractions attractions touristiques, touristiques, visites visites guidées, sport extrême, city pass…) pour s’émerveiller s’émerveiller,, s’enrichir et partager des bons moments en famille ou entr entre e amis. Le partenariat commercial entre commer cial récemment signé entr e Air Corsica et Ceetiz repose repose sur mettre une collaboration stratégique pour mettr e en valeur les atouts de la « destination Corse ». 10 % de réduction avec Air Corsica sur le prix affiché Afficher la promotion promotion de la destination Corse, est l’objectif majeur d’Air Corsica. C’est la raison pour laquelle, tous les clients Air Corsica bénéficient d’une rremise emise exceptionnelle de 10% sur le prix affiché sur le site dédié. Ceetiz, c’est : 9 000 activités référencées référencées : une très large sélection d’activités culture, patrimoine et loisirs culture, 300 destinations : des expériences à vivr vivre e partout dans le monde : les activités sont classées par ville et les réservations se font en quelques clics

D Des es e experts xperts à vvotre otre é écoute coute : p pour our vvous ous c conseiller onseiller e ett vvous ous proposer le meilleur proposer Le meilleur prix garanti Des billets coupe-file pour éviter la file d’attente Une réservation simple et rapide Près de 350 000 utilisateurs dans le monde Un service client multilingue basé en France, accessible en ligne et/ou par téléphone du Lundi au Samedi Réser rv vez votr re activité sur www.aircorsica.ceetiz.com www w.air . rcorsica.ceetiz.com c Réservez votre Depuis le site dédié www www.aircorsica-com.ceetiz.com .aircorsica-com.ceetiz.com ou sur www. www. air aircorsica.com, corsica.com, via la rubrique « Prépar Préparer er votre votre voyage », onglet « Partenaire Partenaire Plus Plus »»,, c ce ep partenariat artenariat offre offre a aux ux cl clients ients d’ d’Air Air Corsica Corsica la possibilité de réserver de manière manière simple, rapide et efficace plusieurs milliers d’activités sur 300 destinations référ référencées encées e choix. dans la langue et la devise de votr votre Il y a toujours quelque chose à faire avec Air Corsica, en Corse et ailleurs…


AILLEURS ÉVASION

BÉLIZE EN MER

u sud du Mexique et à l’est du Guatemala, le Belize - ancien Honduras britannique - est un petit pays d’Amérique centrale, membre du Commonwealth, situé en bordure de la mer des Caraïbes. Ce territoire méconnu recèle bien des richesses naturelles et notamment une barrière de corail impressionnante, inscrite depuis 1996 au Patrimoine Mondial de l’Unesco. Henri Eskenazi, photographe reconnu, auteur de nombreux livres, conférences ou reportages internationaux, mais aussi - et surtout - passionné de plongée sous-marine nous invite à le suivre de « spot » en « spot », parmi lesquels le mythique Blue Hole…

A

14

AVRIL 2018

LE BELIZE SE MÉRITE ! Une fois arrivés, nous

policière veille près d’un des rares panneaux stop.

embarquons sur un bateau rapide pour atteindre

Avec le sourire. Les restaurants en bord de plage

la ville de San Pedro sur l’île d’Ambergris Caye,

sont accueillants et nous offrent une cuisine

après deux heures de navigation en pleine mer.

variée. Le choix est facile.

Puis petite marche d’ une dizaine de minutes

Une bonne nuit de repos est indispensable avant

jusqu’à notre hôtel, en plein centre ville. La plage

notre première plongée au Belize. A « Tackle box »,

est à dix mètres et le centre de plongée, à cinq

juste en face à dix minutes, le tombant se jette

minutes à pied. L’ambiance caraïbe est tout de

dans l’océan. La barrière de corail, inscrite au

suite présente. On y parle anglais, espagnol mais

Patrimoine mondial de l’Unesco depuis 1996, est

surtout créole, ainsi qu’un « broken up English »

la plus longue de l’hémisphère nord et du monde

assez incompréhensible. Un peu de maya et de

après celle de l’Australie. Elle s’étire sur 184 miles

garifuna aussi. La musique sud-américaine, forte

(près de 295km) jusqu’à la frontière mexicaine.

à très forte, jaillit des fenêtres. Les rastas nous

Peu de couleurs mais de nombreuses éponges

abordent avec une nonchalance égale à leur

tapissent le fond vers trente mètres. Les gorgones

gentillesse. Le touriste est ici bien accueilli. Les

ondulent dans le léger courant. Immédiatement,

rues sont sillonnées de multiples voitures de golf,

quatre requins nourrices de belle taille viennent

ne dépassant pas les 20km/h, qu’il est facile de

à notre rencontre pour le plus grand plaisir des

louer pour visiter l’île. De toutes façons, les très

photographes et des cinéastes. Nous les avons

nombreux brises vitesse ou caniveaux profonds

même quelquefois tous sur la même photo. En

empêchent tout excès de vitesse. Une femme

pleine eau, au fond sur le sable, parmi les coraux,


AILLEURS ÉVASION

portraits, avec ou sans rémoras. Un vrai régal. L’un

Coucher tôt car lever tôt le lendemain à 4.15

d’eux à un gros hameçon planté dans la bouche.

pour une navigation de trois heures vers le « Blue

Vestige d’une rencontre avec l’homme, moins

hole », au centre de Lighthouse reef, rendu célèbre

pacifique que la notre…

par le commandant Cousteau dans les années 70.

Deuxième immersion après une heure de pause,

A mi chemin, nous traversons Turneffe atoll où

sur « Amigos canyon », avec la même ambiance

quelques pêcheurs quittent leur maison sommaire

entre dix et vingt mètres. En prime, un requin gris

sur leurs embarcations à voile. Parmi les chenaux

qui passe dans le bleu, sans grand bancs de

empruntés, nous approchons la mangrove d’assez

poissons mais avec toute la faune classique :

prêt. Le soleil se lève à tribord, essayant de se

lutjans, carangues, perroquets, barracudas, mérous.

faire la place parmi d’épais nuages noirs et

La liste est longue ! Superbe plongée de nuit dans

menaçants. La lumière, presque irréelle, semble

la réserve marine de Hol Chan (« petit canal » en

résumer tous les matins du monde. Enfin nous y

maya), entre Ambergris caye et Caye Caulker, avec

sommes. Sous nos palmes, 125 mètres à pic dans

des dizaines de raies pastenagues qui jouent au

le bleu dense et profond. Nous plongeons le long

gré de nos lampes entre deux langues de sable,

de ce gouffre parfait de plus de 300 mètres de

sans compter les murènes vertes en chasse,

diamètre, en gardant le récif main gauche. La

toujours en quête d’une proie à gober. J’assiste

descente est exceptionnelle, source de belles

en direct à la capture d’un petit poisson par un

histoires et de rêves fous. Sur notre gauche, vers

mérou. Scène de mort faisant partie de la vie

une quarantaine de mètres, se dressent, fiers et

sauvage…

majestueux, de nombreux stalactites et stalagmites

AVRIL 2018

15


AILLEURS ÉVASION

concrétionnés. Les plus gros doivent mesurer

peut commencer dans cette région perdue à la

presque dix mètres pour un diamètre de plus d’un

surface du monde. Avant de quitter ce merveilleux

mètre. Il est possible de déambuler entre eux en

site de « Lighthouse reeef », posé au milieu de

jouant avec la faible lumière qui atteint notre

nulle part, nous déjeunons sur la plage de Half

profondeur. En contre-jour, certains de ces pics

moon caye où il est possible de côtoyer des iguanes

rocheux se détachent dans le bleu, presque noir.

et d’observer de nombreuses frégates. Mis à part

Les phares des autres plongeurs accentuent cette

le « Blue hole », plongée d’exception, le top du

atmosphère très spéléo. Nous distinguons la

top pour nous au Belize reste la plongée à

silhouette de quelques requins gris, que notre

« Esmeralda ». Pas moins d’une dizaine de beaux

présence n’intéresse pas. Il y a 10.000 ans, le

requins nourrices viennent à notre rencontre. Notre

plafond de cette immense grotte s’est effondré

guide décide d’en attraper un pour le mettre en

puis l’eau à tout recouvert. C’est maintenant un

catalepsie, en le retournant sur le dos. Les rémoras

monument naturel classé Parc National. Ici, l’envie

perdent un peu le nord mais nous n’observons

de se déplacer nous quitte. Juste se hâter avec

aucune excitation au niveau des autres animaux.

lenteur. Partir à point pour apprécier le temps qui

Les plongeurs qui nous accompagnent sont subjugués.

passe. Et succomber au charme hypnotique de ce

Après plusieurs minutes, le requin relâché s’éloigne

trou bleu. Dans ce décor d’une beauté à couper le

sans précipitation. Voire même, il revient vers nous.

souffle, ce gouffre attire le regard plus que tout

Ce qui confirme mon idée que ce n’est pas la

autre lieu. On pourrait presque croire à un mirage…

quantité des humains qui nuit à la vie sauvage

Au bord de ce trou couleur azur, j’ai l’impression

mais plutôt leur comportement. Aucune attitude

de plonger, sans retenue, vers les immensités

agressive, pas de fuite. J’ai même vérifié à plusieurs

océanes dans une onde d’un bleu laiteux idyllique.

reprises que les requins nourrices reviennent du

Bienvenue sur une autre planète, pour un voyage

large pour se mêler à nous. Presque jusqu’au

insulaire et intérieur. Peu de présence humaine.

contact. A méditer… « Le bonheur est un rêve

L’océan règne en maître, au milieu de nulle part.

d’enfant ». ( Sigmund Freud ) ■

L’air a un goût de sel. Cette particularité géologique semble avoir mille histoires à raconter : l’aventure

16

MARS 2018

TEXTE & PHOTOS HENRI ESKENAZI WWW.HENRIESKENAZI.COM



ZO O M / F E S T I VA L

BD À BASTIA, 25 ANS DÉJÀ ! u 5 au 8 avril, les Rencontres de la bande dessinée et de l’illustration fêtent leur 25ème anniversaire au Centre Culturel Una Volta de Bastia, où elles sont nées en 1993. Au fil des éditions, le festival s’est imposé à la fois comme un évènement précurseur et comme une référence en la matière : loin des diktats du marketing, Bd à Bastia reste en effet avant tout un lieu d’échanges et d’émulation artistique, avec une programmation exigeante alternant talents émergents et auteurs confirmés. Cette année encore, pendant quatre jours, expositions originales, spectacles, ateliers et rencontres avec les nombreux dessinateurs invités permettront au public de découvrir un large panel de créations, sur des thèmes très divers. Pointue, foisonnante et ludique, cette édition-anniversaire exceptionnelle annonce de belles perspectives. Juana Macari, directrice du Centre Culturel Una Volta, nous en présente les grandes lignes.

D

L’AFFICHE DU FESTIVAL 2018 CRÉÉE PAR WINSHLUSS

INTERVIEW

JUANA MACARI

ARIA - Bd à Bastia fête son 25ème anniversaire : de quelle manière appréhendez-vous cette nouvelle étape ? Juana MACARI - C’est une étape particulière, on peut dire que cette 25e édition est exceptionnelle : près de quarante auteurs invités, quinze expositions, une grande scénographie originale, quinze rencontres avec les auteurs, des spectacles, des projections… C’est la célébration de tout ce qui constitue BD à Bastia : le livre, le dessin, la création et les temps d’échanges inoubliables qui l’entourent. Ces 25 ans portent un nouvel élan pour les éditions à venir. VSITE GUIDÉE PETIT CHAPERON ROUGE © Centre culturel Una Volta

18

AVRIL 2018


ZO O M / F E S T I VA L

© LUDOVIC DEBEURNE, EPIPHANIA EDITIONS CASTERMAN

© MATHIEU SAPIN, GÉRARD EDITIONS DARGAUD

ARIA - Depuis leur création, les Rencontres ont toujours privilégié

la création de qualité, sans concession aux effets de mode. Ces dernières années, constatez-vous des évolutions dans les attentes du public ? Quels « retours » en avez-vous, y compris en ce qui concerne les échanges avec les auteurs invités ou les expositions originales, autre « marque de fabrique » de Bd à Bastia ? Juana MACARI - Je crois que le public, y compris le public non initié, sait reconnaitre la qualité d’une proposition artistique. C’est grâce à cette exigence que Bd à Bastia rassemble un large public. Le développement de ce que l’on nomme la BD du réel a aussi permis de renouveler l’image parfois enfantine que l’on pouvait se faire de la bande dessinée et d’attirer un nouveau lectorat. Certaines expositions que nous proposons correspondent à ces attentes : L’Histoire dessinée de la France (La découverte/La revue dessinée) par exemple, une collection dirigée par l’historien Sylvain Venayre, ou les BD-reportages de Mathieu Sapin sur le journal Libération, le Palais de l’Elysée, Gérard Depardieu… Concernant les auteurs, ils apprécient le fait que la création soit le véritable enjeu de la manifestation, y compris effectivement la création qui s’affranchit des formats commerciaux, tant sur la forme que sur le fond. Lors de BD à Bastia, ils vivent une situation

© BASTIEN VIVES, UNE SOEUR EDITIONS CASTERMAN

AVRIL 2018

19


ZO O M / F E S T I VA L

qui parait unique : chaque auteurs invité est exposé et parle de ses livres lors d’une rencontre en public. Cette place accordée aux auteurs donne tout son sens à leur travail, c’est aussi ce que le public sait apprécier. ARIA - Plus précisément, quels seront les thématiques et les temps forts de cette 25ème édition ? Juana MACARI - Pour les 25 ans de BD à Bastia nous avions envie de faire écho à l’aube d’un autre anniversaire : celui des années folles, une période qui est, en soi, une ode à la vie et à la création. Figures

des années folles est une grande exposition scénographiée qui prendra place dans le péristyle du théâtre municipal de Bastia. On y retrouvera des personnages emblématiques de la période comme Joséphine Baker et Kiki de Montparnasse, racontées par les auteurs Catel&Boquet ; Tamara de Lempicka et Clara Malraux avec les bandes dessinées de Virginie Grener et Daphné Collignon ; la danseuse Isadora Duncan dont la vie a inspiré Clément Oubrerie et Julie Birmant ; le boxeur © ALEX W. INKER, PANAMA ALL BROWN EDITIONS SARBACANE

Panama Al Brown, champion du monde des poids mouches, dandy jazz et proche des cercles intellectuelles parisiens des années vingt dont Alex W. Inker dresse un portrait magnifique et extrêmement documenté. Et enfin, une héroïne de fiction, qui se fond parfaitement dans cette galerie de destins extraordinaires : Emma G.Wildford, d’Edith et Zidrou, poétesse et aventurière, un personnage libre et passionné comme les années folles ont su en façonner tant. C’est un grand honneur également d’exposer Lorenzo Mattotti au musée de Bastia. Il l’un des auteurs majeurs de la bande-dessinée au niveau international, il l’a à nouveau démontré avec son dernier album,

Guirlanda (Casterman), dont les originaux constitueront la pièce centrale de l’exposition. Le public pourra également admirer des planches originales des précédents albums, des illustrations, des affiches et des dessins de mode. Une autre exposition thématique et collective, Post A. explore différents traitements graphiques et narratifs du récit post-apocalyptique: Xavier Coste, Ludovic Debeurme, Helge Reumann et Guillaume Trouillard interrogent avec talent, chacun à leur manière, la question d’un monde « d’après », après une catastrophe climatique, après la dérive des intelligences artificielles, après la domination des fanatismes… Certains auteurs importants du monde de la bande dessinée ont aussi marqué l’histoire des rencontres et nous sommes heureux d’accueillir à nouveau Lewis Trondheim, Mathieu Sapin, Bastien Vivès ou encore Winshluss qui signe l’affiche de cette édition et qui nous fait le plaisir de présenter son travail au cinéma cette fois-ci. Enfin, Bd à Bastia a toujours soutenu de jeunes auteurs, c’est le cas cette année avec Donatien Mary, Mara Cerri, Laurent Moreau, © DONATIEN MARY, SOPHIE DUTERTRE, LE PREMIER BAL D’EMMA, EDITIONS 2024

20

AVRIL 2018

qui, je l’espère, seront de belles découvertes pour le public.


ZO O M / F E S T I VA L

© H. REUMANN BLACK MEDICINE BOOK, EDITIONS ATRABILE

ARIA -L’élaboration de Bd à Bastia reste intimement liée au travail

des lycées de Bastia et de Corte puis la remise du prix a lieu le 5

de fond mené par le centre culturel Una Volta, notamment auprès

avril. L’exposition prend place au lycée Jean Nicoli. Autour des

du jeune public. Comment cela se traduit-il encore aujourd'hui

expositions, le spectacle Histoire de Gorille, produit par le Centquatre-

dans la programmation ?

Paris à partir du travail de Serge Bloch sera proposé le samedi 7

Juana MACARI - Le fait de lier bande dessinée et illustration est une

avril à 16h au théâtre municipal. Ce spectacle est aussi présenté

autre particularité de BD à Bastia. C’est un véritable choix sur le plan

au public scolaire, toujours plus nombreux (4 000 élèves en 2017),

artistique et c’est aussi une excellente manière de nourrir les

tout comme les visites commentées, les ateliers et les projections.

propositions en direction du jeune public. Ainsi, dans la programmation, nous trouvons de la BD jeunesse avec Imbattable (Dupuis) de Pascal

ARIA - Projetons-nous un peu dans l'avenir : quels sont les projets ou

Jousselin, Akissi (Gallimard) et autres Sardines de l’espace (Dargaud)

les axes de développement que vous aimeriez approfondir ?

de Mathieu Sapin mais également une exposition originale consacrée

Juana MACARI - Nous travaillerons à nouveau dès l’année prochaine à

aux albums de Serge Bloch, les univers de Laurent Moreau et de

l’exploration de la bande dessinée étrangère. Nous avons accueillis de

Pénélope Jossen qui seront présentés dans le réseau des bibliothèques

nombreux pays, des Etats-Unis à la Russie, en passant par la Chine, les

de Bastia et enfin, Variazione, une exposition qui fait dialoguer deux

courants de création sont en perpétuel mouvement et nous devons en

jeunes illustratrices italiennes : Mara Cerri et Daniela Tieni. Le Prix

être le reflet. ■

des lycéens permet également de travailler en amont du festival :

PROPOS RECUEILLIS PAR SANDRA ALFONSI RENSEIGNEMENTS WWW.UNA-VOLTA.COM

les auteurs des trois ouvrages sélectionnés rencontrent les élèves

AVRIL 2018

21


COUPS DE

cŒur

À

LE PAYS D’ AJACCIO FÊTE LE PRINTEMPS !

Art de vivre, gastronomie, sport, patrimoine ou encore musique sont au programme de cette nouvelle édition du « Printemps D du Pays d’ Ajaccio » pendant le - si joli - mois d’avril et jusqu’au début du - non moins joli - mois de mai ! Depuis sa création il É y a treize ans, cet événement qui fédère de nombreuses communes autour de la Cité Impériale et des vallées de la Gravona C et du Prunelli met en valeur plusieurs axes de découverte tout en inscrivant ses actions dans une véritable démarche de O tourisme durable : respect, préservation et mise en valeur à long terme des ressources environnementales, culturelles et U sociales du territoire sont en effet les objectifs de cette opération, pour le plus grand plaisir des intervenants et des visiteurs. L’ on peut ainsi s’ initier par exemple à la découverte des multiples richesses du pays ajaccien et des villages partenaires grâce V à des sentiers de randonnée, des ateliers thématiques, des concerts de polyphonies, des rencontres avec des producteurs… R bref un programme complet qui conjugue diversité, charme, sens du partage et authenticité. La ville d’ Ajaccio elle-même se I prête au jeu des visites guidées à la rencontre de ses traditions et de ses trésors patrimoniaux : le Palais Fesch, la Maison R Bonaparte, le port Tino Rossi, la vieille ville, le Quartier des Etrangers… Il faut souligner l’ extrême variété des thèmes proposés dans les 10 communes du pays ajaccien et la grande qualité des animations : chaque promenade, chaque ballade, chaque activité est élaborée avec soin en faisant appel à des intervenants spécialisés. Sans oublier bien sûr la désormais incontournable « I Pâques », véritable chasse aux œufs digitale dans les rues d’Ajaccio, ou comment conjuguer tradition festive et haute technologie…pour le plus grand bonheur de tous ! Cette année encore, pour profiter de l’ensemble du programme ou découvrir les villages pendant les week-end, les visiteurs pourront utiliser un service de navettes ultra-pratique ( infos 05 95 51 53 03 ). A l’occasion de l’événement, l’Office de Tourisme du Pays d'Ajaccio propose également un chéquier Avantages avec de nombreuses offres spéciales et et réductions, destiné à tous, pour se faire plaisir à prix doux ! DU 7 AVRIL AU 6 MAI. PROGRAMME DÉTAILLÉ, INFORMATIONS, OFFRES TARIFAIRES ET RÉSERVATIONS WWW.AJACCIO -TOURISME.COM

À É C O U T E R

À P A R T A G E R

LAURENT BRUSCHINI - MÉLODISME Né en 1976, Laurent Bruschini est un auteur-compositeur, interprète qui poursuit depuis ses débuts une démarche artistique originale, singulière et exigeante. Après de nombreuses collaborations prestigieuses, notamment sur l’album Corsu Mezu Mezu - triple disque de platine en 2016 - réunissant à l’initiative de Patrick Fiori des artistes continentaux et insulaires, il amorce aujourd’hui un nouveau tournant dans sa carrière avec la sortie de son quatrième album solo, Mélodisme, enregistré au studio Montmartre Recording à Paris. Cet opus ciselé et surprenant propose neuf titres, six reprises de « standards » internationaux et trois chansons ou chants traditionnels corses, parmi lesquelles le bouleversant Dio vi salvi Regina. Laurent Bruschini nous livre ainsi ses (ré)interprétations personnelles de Caruso, Manhà de Carnaval, Besame Mucho, J’avais vingt ans, Parla più piano ou encore Opium, autant de mélodies célèbres dans lesquelles sa voix d’exception peut s’exprimer dans toute sa pleinitude, mêlant puissance et subtilité. Cette exploration très réussie de nouveaux territoires musicaux, auquel l’artiste imprime sa propre marque, signe une évolution particulièrement prometteuse, riche encore de bien des potentialités… CD 9 TITRES. CONTACT : LAURENT.BRUSCHINI@GMAIL.COM

MON PREMIER DICO RIGOLO

Passionné par la langue et la culture corses, Ernestu Papi a longtemps été instituteur dans le rural et particulièrement dans les classes uniques. Il écrit aujourd’hui des livres pour enfants afin de transmettre son savoir aux nouvelles générations et de les sensibiliser, de façon aussi naturelle et ludique que possible, à l’apprentissage de la langue corse. S’appuyant sur une méthodologie simple mais efficace, basée notamment sur la répétition, ou sur des associations mots - images significatives et faciles à retenir, son dernier ouvrage, intitulé Mon premier dico rigolo Français-Corse, propose ainsi des comptines, ou encore des questions-réponses spécialement adaptées aux petits enfants, qui leur permettent d’élargir leur champ lexical et syntaxique, d’acquérir une bonne prononciation et de développer leur capacité de mémorisation, tout en s’amusant ! L’auteur a fait une sélection de 66 mots usuels, joliment illustrés et « mis en scène » grâce à de nombreux dessins au graphisme coloré et attractif. Destiné à un large public, ce dico rigolo donnera également l’occasion à tous de partager utilement des moments de découverte et de curiosité autour de la pratique linguistique et de ses bases fondamentales. EDITIONS CLÉMENTINE - 72 PAGES - 12, 80 EUROS

22

AVRIL 2018

À

PUESIE ? EPPO’ !…

Yves Battini est originaire du village L de Marignana. Ce cadre de l’Éducation I Nationale à la retraite, passionné R de poésie et de musique, a été E notamment auteur, dans la revue littéraire Rigiru, de poèmes en langue corse ainsi que d’éditoriaux à caractère philosophique dans u Ghjurnalucciu di Marignana. Nous avons également eu le plaisir de publier certaines de ses œuvres en langue corse dans la revue ARIA, rubrique Musa. Yves Battini est aussi auteur- compositeur de chansons, en langue corse comme en langue française. Membre de la Sacem, il est en outre musicien et joue de la guitare et de la mandoline. Avec Puesie ? Eppo’ !… il nous offre aujourd’hui une compilation de poésies et de textes philosophiques inspirés qui explorent des thèmes très variés, légers ou plus graves : la nostalgie, les souvenirs d’enfance, l’attachement à la terre, la douleur de l’exil, les coutumes ancestrales ou encore la condition humaine au sens large, ses joies, ses espoirs et ses vicissitudes…Ecrites dans une langue corse particulièrement limpide, dont l’auteur sait de surcroît admirablement restituer la finesse, la profondeur et la musicalité, ces oeuvres, touchantes et fortes dans leur simplicité, « parlent » autant au coeur qu’à l’esprit. EDITIONS MARIGNANA, COLLECTION ISULANU - 72 PAGES - 15 EUROS


Berny. pour DĂŠa Communication


MÉDITERRANÉE / PATRIMOINE

LE MUSÉE

DU SAVON DE

SAÏDA

L'une des salles du musée. A droite, une « tour » composée de savons © Fondation AUDI

‘est au Moyen-Orient que le savon, tel que nous le connaissons encore aujourd’hui, est né il y a déjà plusieurs millénaires, bien avant d’être largement diffusé en Occident. La ville côtière de Saïda - l’antique Sidon - au sud du Liban, abrite un musée dédié à ce patrimoine historique dont les techniques de fabrication traditionnelles allient simplicité et raffinement. Créé à l’initiative de M. Raymond Audi, fondateur de la célèbre banque qui

C

24

AVRIL 2018

porte son nom et natif de Saïda, le musée du savon est installé au rez de chaussée de la demeure familiale, au coeur de la vieille ville. Le bâtiment, admirablement restauré, est un endroit chaleureux qui accueille régulièrement des évènements culturels, tout en valorisant la production des artisans locaux. La maison abrite également le siège de la Fondation Audi, gestionnaire des lieux, dont la présidente est Madame Christiane Audi. Rencontre in situ.


MÉDITERRANÉE / PATRIMOINE

L'arbre gé né alogique de la famille Audi, à l'intérieur de la maison © Fondation AUDI

LE MUSÉE DU SAVON DE SAÏDA, géré par la Fondation Audi, est situé à 45 km au sud de Beyrouth. Il propose à ses visiteurs un fascinant voyage en immersion dans l’histoire du savon au Moyen-Orient, à travers les âges et les différentes techniques d’élaboration. Au coeur de l’îlot Audi, « porte « de la vieille ville, le musée, installé dans un bâtiment du XVIIe siècle, offre un bel ensemble de pièces voutées entièrement restaurées, sur plusieurs niveaux sobrement scénographiés. Il permet de découvrir les étapes successives de la fabrication du savon artisanal, à base d’huile d’olive, ainsi que la diversité de ses formes et de ses propriétés. Des notices détaillées en trois langues ( anglais, arabe et français ) présentent toutes les explications utiles de façon claire et synthétique. Des visites guidées, également en trois langues - avec une guide érudite et fort sympathique - sont aussi possibles. Au niveau intermédiaire du musée, entre les deux étages, on peut même admirer de nombreuses pièces très anciennes, trouvées sur place lors de la restauration des lieux : fragments de poteries, vases ou coupelles émaillées, et surtout une magnifique collection de « chibouks », des pipes en argile de styles divers datant de la période ottomane. Le visiteur, au gré de sa découverte, peut ainsi appréhender non seulement les techniques de cuisson, de séchage, de découpage et de calibrage du savon traditionnel, mais aussi les richesses culturelles et patrimoniales de la région. De nombreuses vitrines montrent les divers outils indispensables aux opérations de saponification ou au « marquage » des pièces, ainsi que les ustensiles ou objets utilisés dans les hammams et de surprenantes « déclinaisons » de savons artisanaux, de tous styles et de toutes couleurs. À la fin de la visite, un petit film de 10 minutes, sous-titré en français et en anglais, présente quelques artisans libanais, originaires de Tripoli, Saïda ou encore Aita al Chaab, qui expliquent leur façon de travailler, et leur désir de transmettre leur savoir-faire et leur amour de ce métier aux générations suivantes. Leurs productions sont disponibles dans la boutique attenante. Informations www.audifoundation.org.lb

La maison de la famille Audi, sieg̀ e de la Fondation Audi, au dessus du museé © Fondation AUDI INTERVIEW

CHRISTIANE AUDI

ARIA - Tout d'abord, très simplement, quand et comment le Musée du Savon de Saïda est-il né ? Christiane AUDI - En 1997, M. Raymond Audi a récupéré la maison familiale pour la Fondation Audi, située dans la ville de Saida et qui avait été louée dans les années 50 à une école. Il a aussitôt entrepris des travaux de restaurations très importants. Pour cela il a mobilisé une équipe de jeunes spécialistes enthousiastes

Sceaux et poinçons utilisés pour marquer les noms des ateliers, des propriétaires de savonneries ou leurs initiales, la qualité du savon ou encore sa ville d'origine. A gauche en bas, dans la vitrine, des pochoirs en cuivre destinés a imprimer les sacs de jute transportant les savons. © Fondation AUDI

et motivés. Il a décidé de transformer une ancienne savonnerie située au rez-de-chaussée et qui était hors service depuis 1975 en un Musée du Savon. ARIA - Ce lieu est empreint d'une philosophie particulière puisqu'il est également un espace de rencontre et de culture. Quels sont les types d'évènements que vous accueillez ou que vous souhaitez accueillir ici ? A destination de quels publics ? Christiane AUDI - Depuis fin 2016, la Fondation Audi a décidé de mettre la maison à la disposition de différentes activités, essentiellement culturelles, destinées aux habitants de la ville de Saida. Nous avons ainsi présenté des spectacles de musique (concerts classiques, opéra baroque, chansons françaises etc…),

AVRIL 2018

25


MÉDITERRANÉE / PATRIMOINE

La boutique du musée, présentant des savons artisanaux venant de toutes les régions du Liban © Fondation AUDI

des films documentaires dans le cadre du BAFF (Beirut Art Festival

ARIA -Le Musée et sa boutique offrent à de nombreux petits

Film), des signatures de livres, des clubs de lecture, des conférences,

artisans, originaires de tout le Liban, de nouveaux débouchés

des conteurs, une exposition de peinture, un concours télévisé pour

pour leurs productions et une « vitrine » de premier plan.

jeunes, une séance d’initiation (yoga/méditation/reiki…), des ateliers

De quelle façon votre collaboration avec eux a t'elle commencé

de formations, une pièce de théâtre… Par ailleurs, des débats entre

et comment s'articule t'elle concrètement aujourd'hui ?

des jeunes de diverses communautés ont eu lieu suite à des projections

Christiane AUDI - La boutique attenante au musée vend essentiellement

de films spécifiques. Des rencontres entre religieux de diverses

des produits faits au Liban par de petits artisans et des personnes

communautés et nationalités se sont aussi déroulées dans ses locaux.

handicapées. Notre philosophie est de permettre à ces personnes d’avoir accès à un lieu où ils peuvent exposer leurs produits. La Fondation

ARIA - Le musée est situé au coeur des souks de Saïda, dans

dans plusieurs cas, les aide à améliorer le design, la qualité et la

votre maison familiale. C'est un atout patrimonial, économique

présentation afin que ces objets soient appréciés par une clientèle

et touristique important, source de fierté pour la ville, qui peut

étrangère ou citadine, plus sophistiquée.

aussi prendre valeur d'exemple à modéliser : pensez-vous avoir ainsi contribué à éveiller des vocations ou à susciter des projets

ARIA - Le Musée est adossé à la Fondation Audi, dont vous êtes la

dans le même esprit ?

présidente. Quels sont les objectifs et les champs d'activités de cette

Christiane AUDI - Lorsque M. Raymond Audi a entrepris les travaux

structure ?

en 1997, il s’est aussi attelé à rénover une petite partie des souks

Christiane AUDI - La Fondation Audi est une fondation familiale

avoisinants afin de sensibiliser la population locale sur l’importance

dont le but est de promouvoir les activités artistiques, culturelles,

de vivre dans un cadre amélioré. Ce mouvement a été suivi par diverses

artisanales au Liban. Actuellement, outre son implantation à Saida,

personnes, associations et fondations de Saida, tels que les familles

elle s’occupe de la gestion du Musée de la Mosaïque de Beyrouth

Debbané et Sacy et les fondations Hariri et Zeidan. Chacune œuvre

(Villa Audi) et de ses activités culturelles. ■

différemment, mais dans un même but, afin de préserver, restaurer et améliorer le niveau de vie dans la vielle ville de Saida.

26

AVRIL 2018

PROPOS RECUEILLIS PAR SANDRA ALFONSI INFORMATIONS WWW.AUDIFOUNDATION.ORG.LB



28

AGENDA CORSE

ARIA AVRIL 2018

■ AJACCIO ■ THÉÂTRE

(

LE 10 AVRIL À 20H30

)

Le livre de ma mère D’ Albert Cohen. Avec Patrick Timsit. Mise en scène Dominique Pitoiset. Un jour, un tout jeune comédien nommé Patrick Timsit a lu Le livre de ma mère. Il a aussitôt su que ce texte ne le lâcherait plus. Et viceversa. Saison après saison, il l'a lu, relu, annoté, ruminé. Silencieusement ou à haute voix. Souvent seul et parfois en public. © Gilles VIDAL Comme une sorte de secret à demi partagé. Avec le temps, le jeune comédien a fait son chemin, gagné en stature, trouvé le succès. Mais il gardait toujours ce livre dans un coin de sa tête et de son coeur.Il aura attendu trente ans... De la rencontre de Patrick Timsit et de Dominique Pitoiset, de leur estime mutuelle teintée de curiosité l'un pour l'autre, de leur admiration partagée pour Albert Cohen, va naître un chant de deuil, d'amour poignant, depuis le seul endroit au monde qui le fasse partager ainsi: depuis la scène. Deuil insensé et amour fou, hommage bouleversant aux « Mères de toute la terre ». Espace Diamant, bd Pascal Rossini - Renseignements 04 95 50 40 80

■ AJACCIO ■ DANSE

(

LE 19 AVRIL À 20H30

■ AJACCIO ■ MUSIQUE / THÉÂTRE / CABARET

(

LES 13 & 14 AVRIL À 21H

)

Je garde le chien d'après Journal d'une création Texte et mise en scène Claire Diterzi. Avec Claire Diterzi. Collaboration artistique Fred Hocké. Production Martine Bellanza. Depuis sa présentation aux Bouffes du Nord en février 2015, la dernière création hybride de Claire Diterzi, 69 battements par minute, a écumé les scènes dans sa version concert. L'insubordonnée poursuit sa démarche seule au plateau, en dévoilant aujourd'hui le journal de bord, témoin désopilant de la gestation de ce projet hors norme, qu'elle a tenu durant un an. Dans une langue acérée, sur fond de © XDR projections de ses vidéo clips, dessins, photomontages, notes et griffonnages insolents, la chanteuse divulgue les méandres d'une mise à nu, et la façon dont ce parcours intime (à la fois loufoque et douloureux) est entré en résonance avec les textes du dramaturge argentin Rodrigo Garcia, élevé pour la cause au rang de guide spirituel. Fertilisé par de l'intime et de l'universel, du spontané et du réfléchi, du grave et du déconnant, Je garde le chien défend l'idée d'une « chanson contemporaine », au sens où il existe déjà une danse et un théâtre affublés de la même épithète. Aghja, 6 chemin de Biancarello - Renseignements 04 95 28 01 16

) ■ AJACCIO ■ LECTURE / CABARET / ASPECT DU THÉÂTRE ÉCOSSAIS ( LE 19 AVRIL À 19H )

My Rock Rencontre entre le rock et la danse contemporaine Compagnie Jean-Claude Gallotta – Groupe Emile Dubois. Assistante à la chorégraphie Mathilde Altaraz. Textes Claude-Henri Buffart, Jean-Claude Gallotta.Costumes Marion Mercier assistée d’Anne Jonathan et Jacques Schiotto. Montage vidéo Pierre Escande d’après Benjamin Houal. Musique additionnelle Stigall. En faisant se rencontrer le rock et la danse contemporaine, Jean-Claude Gallotta crée un choc « rockégraphique » avec ceux qui lui ont insufflé une bonne part de son énergie créatrice, d’Elvis aux Rolling Stones, de Bob Dylan aux Who, du Velvet Underground à Nick Drake, d’Iggy Pop aux Clash, de Leonard Cohen à Nirvana et Kurt Cobain… « On se laisse emporter, on rêve face aux pochettes des 33 tours en toile de fond (Abbey Road, des Beatles, Sticky Fingers, des Stones, Dylan et son écharpe à carreaux noir et blanc)... La danse contemporaine et le rock sont nés à peu près en même temps aux Etats-Unis (merci Presley et Cunningham), sans s'être jamais vraiment rencontrés. Gallotta les a mariés... pour le meilleur ».( Télérama ) Espace Diamant, bd Pascal Rossini - Renseignements 04 95 50 40 80

Lune jaune, la ballade de Leila et Lee De David Greig (traduction : Dominique Hollier). Mise en lecture Francis Aïqui. Avec Antonia Buresi, Nathanaël Maïni, Pierre Salasca. Lumière et son Yann Even. Production Théâtre Point. David Greig est un auteur contemporain écossais, abondamment joué au Royaume-Uni et dans de nombreux pays. Il a écrit pour le Royal Court, Le National Theatre, la Royal Shakespeare Company et est actuellement dramaturge au National Theatre of Scotland. Après « Brewers Fayre », Théâtre Point nous propose une deuxième lecture d'une de ses pièces, avec une écriture tout aussi nerveuse, vivante, et des personnages également cabossés, en bordure de la vie. « Lune jaune », c'est la rencontre improbable entre Leila la silencieuse, qui pense beaucoup mais ne parle guère, et Stag-Lee, le mauvais garçon, pas si mauvais au fond, mais peut-être le plus paumé des ados dans une ville paumée. Un mauvais départ, une erreur, un meurtre, et voilà Lee fuyant en plein hiver dans les collines hostiles, à la recherche de son père, avec Leila la silencieuse. Et voilà Franck, le garde-chasse, qui les recueille, et voilà trois êtres perdus qui passent à ça de se retrouver. Ou qui se trouvent. Et se perdent. Aghja, 6 chemin de Biancarello - Renseignements 04 95 28 01 16

■ AJACCIO ■ ÉVÉNEMENT / EXPOSITION

NATUREL PAS NATUREL ●●● Le Palais Fesch – musée des Beaux-Arts et le FRAC Corsica s’associent pour présenter dans les salles du musée

d’Ajaccio un projet basé sur la rencontre d’œuvres d’art ancien et d’art contemporain : Naturel pas naturel. Souvent évoqué de façon générale, sans précision de contexte ou de point de vue, le rapport à la nature n’est ni pérenne ni simple. Il dépend d’autant de paramètres qu’il révèle de conceptions du monde et de l’humanité. Les questions sur ce lien essentiel sont elles-mêmes révélatrices selon la manière dont elles sont posées et par qui. Si aujourd’hui elles prennent une importance qui envahit tous les domaines de la vie jusqu’au champ politique qui est bien obligé d’y consacrer des espaces, les artistes n’ont pas attendu pour aborder le vertige de cette relation. Elle reste primitive quel que soit le degré de sophistication d’une société, composante fondamentale de l’existence, elle l’est aussi de la pensée de l’art et de la philosophie. L’exposition fait découvrir des choix et des postures d’artistes qui se sont exprimés et s’expriment en étant conscients des réalités de leur temps. Le projet comprend également des œuvres empruntées à d’autres musées des Beaux-Arts, institutions parisiennes et d’autres FRAC(s), institutions partenaires de l’opération. Cette exposition est aussi l’occasion de présenter pour la première fois en Corse des œuvres de Pablo Picasso, ce qui constituera un évènement de premier ordre. L’exposition « Naturel pas naturel » est réalisée avec le soutien exceptionnel du Musée national Picasso-Paris Palais Fesch-musée des Beaux-Arts, 50-52 rue cardinal Fesch Renseignements 04 95 26 26 26

(

JUSQU’AU 30 AVRIL

)


AGENDA CORSE ■ BASTIA ■ EXPOSITION/PHOTOGRAPHIE

ARIA AVRIL 2018

(

JUSQU’AU 4 MAI

)

■ BASTIA ■ THÉÂTRE

(

29

LE 11 AVRIL À 20H30

)

Centre Méditerranéen de la Photographie Cuisine Portraits d’ici, Ritratti di quì et dépendances

« Dès ses débuts, les photographes vont explorer les différentes approches du portrait:qu’il soit posé, instantané, académique, intime ou mis en scène, la photographie s’intéresse au social, à l’identité, à la famille. Chaque portrait, du daguerréotype à la photographie nu- mérique, apporte une piste de réflexion, un questionnement ou un témoignage sur la représentation de soi. « Portraits d’ici, Ritratti di quì » présente donc une sélection de photographies issues de la collection du Centre Méditerranéen de la Photographie et du fonds photographique de la Ville de Bastia. Réalisés de 1994 à 2017, pour la plupart à Bastia et sa région, ces portraits proposent une vision documentaire, photo - journalistique, sociale ou plasticienne, sur le quotidien de femmes et d’hommes de notre région. Il s’agit ici de focaliser sur les choix esthétiques des auteurs, mais également de montrer que ces différentes attitudes photographiques participent à la construction du regard. Ainsi, on verra se côtoyer des portraits photographiés par plus d’une dizaine d’auteurs dont Florent Mattei, Jean-François Joly, Dominique Degli-Esposti, Olivier Laban-Mattei, Caroline Bach, mais aussi ceux réalisés par les femmes du projet photographique participatif FEMLAB ». ( Marcel Fortini - Directeur du Centre Méditerranéen de la Photographie ) Musée de Bastia, Palais des Gouverneurs, Place du donjon, La Citadelle - Renseignements 04 95 31 09 12

■ BASTIA ■ MUSIQUE / RÉSIDENCE DE CRÉATION

(

LE 21 AVRIL À 20H30

© Pascal VICTOR

)

Voce Ventu Natu in u 1995, issu gruppu hè cumpostu da canterini è musicanti chì t’anu una sperienza soda di più di 25 anni in fatti di cantu è di scena isulana, naziunale è internaziunale, u gruppu Voce Ventu s’ispira di a tradizione monodica è pulifonica corsa, ch’ellu culurisce cù melodie ricche è un stile acusticu è dolce rialzatu da armunie particulare. Si scrive l’andatura di u gruppu nù u filu di a storia sbucciatu in core di l’anni 70 cù gruppi famosi cum’è Canta u populu corsu, A filetta o puru i Chjami Aghjalesi. da a so creazione u gruppu Voce Ventu hà fattu a scelta di a scena, fendu giri è cuncerti in Corsica, in cuntinente è à u strageru, sinu à u Canada è u giappone. I temi di l’opere di Voce Ventu si volenu bracanatI è culuriti di umanisimu, abbuzzendu a sucetà corsa, a so storia, e so fole, i so mendi è sviate, ma dinù l’attese è e spere di issu populu cusì primurosu di difende è tene a so identità è i so valori. Voce Ventu, la « Voix Vent » , est celle qui s'offre au partage et à l’ouverture et ne connaît ni limite ni frontières. Elle invite à l’échange d’harmonies, de poésies, de rêves ou d’utopies, de ferveur et de force pour exister et participer par la différence à la peinture de l’Universel. Théâtre municipal, rue Favalelli - Renseignements 04 95 34 98 00

Une pièce d’Agnès Jaoui et Jean-Pierre Bacri. Mise en scène Agnès Jaoui. Jacques et Martine, un couple de bourgeois ordinaires, invitent à dîner deux amis perdus de vue depuis dix ans : un écrivain et journaliste à succès et sa femme, entièrement dévolue à sa carrière. Parmi les invités figurent aussi Georges, le copain hébergé, et Fred, le frère de Martine, avec sa copine Marylin. Les personnages de « Cuisine et dépendances » se dévoilent petit à petit dans la cuisine où apparaissent leurs névroses respectives… Avec une nouvelle distribution étincelante, Agnès jaoui reprend la satire sociale coécrite avec jean-Pierre Bacri en 1991, début de leur fructueuse collaboration et qui lança le phénomène « jabac ». Connue du grand public notamment grâce à l’adaptation cinématographique de Philippe Muyl (avec le casting original de la pièce), cette nouvelle mise en scène nous montre toute l’acuité du regard des Bacri-jaoui, grands observateurs du quotidien. jouée en alternance avec Un air de famille, cette dénonciation des hypocrisies sociales, fustigeant le prêt-à-penser et les modes culturelles, est toujours d’actualité. Théâtre municipal, rue Favalelli - Renseignements 04 95 34 98 00

■ AJACCIO ■ EXPOSITION / ÉVÉNEMENT

(

DU 6 AVRIL AU 8 JUILLET

)

LE MOBILIER EN CORSE AU TEMPS DES BONAPARTE ●●● Dans toutes les régions d’Europe, le mobilier a fait l’objet de publications importantes par les historiens d’art : il est l’un des marqueurs les plus importants des identités locales. En Corse, à l’exception d’un travail documenté sur les techniques de l’ébénisterie insulaire, il n’existait rien de tel. Abritant l’une des plus importantes collections de mobilier des musées de Corse, il était écrit que le musée national devrait se pencher un jour sur la constitution de l’ameublement de la maison natale de Napoléon, tout en étudiant cet ensemble à l’aune des aménagements des autres maisons patriciennes de l’île. La durée sur laquelle s’attarde cette exposition survole le XVIIe, siècle de fer des Génois, et le XIXe siècle après 18151820, car les styles Restauration et Second Empire n’offrent pas les courants multiples, sinon opposés, du XVIIIe siècle. Ce siècle d’or de la Corse est aussi celui de l’ascension des Bonaparte dans une partie de la Méditerranée où s’affrontent la République de Gênes, les Habsbourg de Vienne, les Bourbon de France, de Madrid et de Naples, et les Anglais. En Corse proviennent des

meubles de Paris et de Provence (Marseille, Aix), des meubles génois, toscans, milanais et romains. Nos ébénistes peuvent soit imiter les modes nouvelles, soit s’inscrire dans un temps plus long, par exemple en reproduisant le modèle de la table « pisane », qui mériterait bien mieux le nom de table d’Orezza comme le propose Pantaléon Alessandri. Pour les élites corses du temps, cette question du mobilier apparaît comme fondamentale. Il suffit de rappeler que Pascal Paoli va consacrer la somme importante de 631 écus pour le mobilier de la salle du conseil et des salles de réception du Palazzu Naziunale. Cette exposition et le catalogue qui l’accompagne n’auraient pu se concrétiser sans les partenariats noués avec : La Collectivité de Corse, Direction du patrimoine, Musée de la Corse et service de l’Inventaire; et la Ville de Bastia, Direction du Patrimoine et Musée de Bastia. ( Jean-Marc Olivesi, Conservateur en chef ) Musée national de la Maison Bonaparte, rue Saint-Charles - Informations 04 95 21 43 89 - www.musee-maisonbonaparte.fr


30

AGENDA PROVENCE

ARIA AVRIL 2018

■ MARSEILLE ■ ÉVÉNEMENT / EXPOSITION

(

JUSQU’AU 24 JUIN

)

■ AIX EN PROVENCE ■ SPECTACLE / DANSE

(

LE 14 AVRIL À 20H30

)

Picasso, voyages imaginaires

Le Corps du Ballet National de Marseille

Entre souvenirs de voyages et itinéraires fictifs, cette exposition explore les sources d'un artiste visionnaire constamment en quête d'ailleurs et de renouveau formel. Des rives de la Méditerranée, jusqu'aux confins de l'Afrique, l’œuvre de Pablo Picasso est empreinte d'un désir d'évasion invitant au voyage. Les chemins qu'il emprunte s'apparentent à une initiation mythologique, décrite ainsi par l'artiste: « Si on marquait sur une carte tous les itinéraires par où je suis passé et si on les reliait par un trait cela figurerait peut-être un minotaure ». Quatre étapes du parcours - Bohème bleue, Afrique fantôme, Amour antique et Orient rêvé - illustrant quatre itinéraires proposent ainsi de découvrir peintures, sculptures, assemblages, dessins, photographies et cartes postales de Pablo Picasso. Ces œuvres seront mises en perspective avec des pièces maîtresses des collections du musée d'Archéologie méditerranéenne et du musée d'Arts Africains, Océaniens, Amérindiens de Marseille pour enrichir un dialogue artistique et culturel inédit.. Centre de la Vieille Charité, 2 rue de la Charité - Renseignements 04 91 14 58 80

Concept et chorégraphie Emio Greco, Pieter C. Scholten. Design sonore Pieter C. Scholten. Avec les danseurs du Ballet National de Marseille. Vingt-trois danseurs pour une oeuvre puissante qui marque le renouveau du Ballet National de © Alwin POLANA Marseille, conduit par Emio Greco et Pieter C. Scholten depuis 2014. C'est à la fois à un recommencement et une réinvention que vous convient Greco et Sholten, dans une création qui célèbre les corps, dans leur individualité, et le corps de ballet, dans sa cohérence d'ensemble. Gardant la marque, dans l'identité du ballet qu'ils s'attachent à forger, de l'inventivité de son fondateur, Roland Petit, ils parviennent à mettre en valeur la personnalité artistique de chaque danseur. Mais l'ensemble fait « tribu », dont les membres, unis avec leurs différences, forment parfois comme un seul corps. Un moment fort et émouvant, qui donne une vision totalement nouvelle du ballet classique. Une occasion à ne pas manquer de se laisser porter par l'énergie de ce magnifique Corps de Ballet, uni pour le meilleur de la danse. Grand Théâtre de Provence - Renseignements 08 2013 2013

(

■ MARSEILLE ■ ÉVÉNEMENT / EXPOSITION

JUSQU’AU 30 NOVEMBRE 2019

)

(

)

Connectivités Nouvelle exposition semi-permanente, « Connectivités » raconte une histoire des grandes cités portuaires de la Méditerranée des XVIe et XVIIe siècles : Istanbul, Alger, Venise, Gênes, Séville et Lisbonne sont alors les points stratégiques de pouvoir et d’échanges dans une Méditerranée qui voit naître la modernité entre grands empires et globalisation. Prenant pour socle de réflexion La Méditerranée et le monde méditerranéen à l’époque de Philippe II, l’exposition propose de suivre les pas de l’historien Fernand Braudel et d’aborder cette Méditerranée des XVIe et XVIIe siècles non pas comme un objet d’étude aux bornes chronologiques strictes, mais comme un personnage dont il s’agirait de raconter l’histoire en l’inscrivant dans la longue durée, allant jusqu’à l’interroger dans la période contemporaine. Invitant les visiteurs à un saut dans le temps, cette histoire urbaine est également abordée aujourd’hui, à travers l’évolution de territoires portuaires contemporains : les mégapoles d’Istanbul et du Caire et les métropoles de Marseille et de Casablanca. Il s’agit en effet d’aborder la ville en développement comme le lieu vers lequel convergent et s’intensifient les flux, les connections, les échanges, et donc, le pouvoir. Musée des civilisations de l’Europe et de la Méditerranée ( Mucem ), Galerie de la Méditerranée 2 ( J4) - Renseignements 04 84 35 13 13 / www.mucem.org

■ BOUCHES DU RHÔNE/VAR/VAUCLUSE ■ MUSIQUE / TOURNÉE

LES 3, 5 ET 7 AVRIL

STÉPHANE CASALTA - A L’IMPRUVISU ●●● C'est avec le groupe A Filetta en Balagne que Stéphane Casalta débute dans les années 80. Avec cette formation il réalisera deux albums et des dizaines de concerts qui marqueront ses débuts. Il fonde ensuite le groupe Giramondu avec Maxime Merlandi. Ce goupe rayonnera bien au delà des frontières de la Corse. Les albums « Un'ideale » et « Mediterraniu » avec notamment les titres « Un'ideale » et « Quantu si cambiata » marqueront toute une génération. Ce parcours et cette expérience atteindront leur point culminant lors d'un concert au Bataclan (Paris) en 1999 qui coïncidera aussi avec la fin d'une étape. Stéphane Casalta réalisera ensuite plusieurs albums solo en collaboration avec des musiciens de Jazz en France (Goualch, Yvinec etc..). Il collabore parallèlement avec de nombreux musiciens Italiens (dont Giovanni Ceccarelli , Oscar Del barba, Felice del Gaudio ), et de nombreux artistes du bassin méditerranéen. L’un des titres de son dernier album «I vascelli » : L’anghjulu custodiu (écrit par Olivier Ancey ) été réinterprété et repris par la chanteuse Roberta Alloisio, Walter Rios et le compositeur argentin Luis Bacalov sur l'album Xena tango (2015). Stéphane Casalta a signé aussi la réalisation

de la musique du générique final du film de Rinatu Frassati « Les exilés » ( paroles M.Frassati interprétée par JC Acquaviva ) Aujourd’hui, avec son nouveau spectacle « A l’impruvisu », Stéphane Casalta en solo et en multi instrumentiste (guitares piano etc..) raconte son itinéraire, son inspiration et tisse un répertoire qui ne cesse d'évoluer au fil du temps. Depuis les chansons du groupe Giramondu jusqu'au créations les plus récentes, il ne cesse de revisiter ces chants et ces poésies pour les faire « revivre » à chaque concert. Préférant toujours le risque à la sécurité bien tranquille d'un répertoire sans failles ni surprises, il invente une nouvelle manière d'aborder ses créations (et quelques chants traditionnels) leur laissant une part de liberté, de mouvement, qui permette une remise en question, une recherche, une quête comme une condition nécessaire à la vie et à la musique. En avril, avant la sortie de son prochain album, Animentiga, Stéphane Casalta est en tournée, le 3 avril à Pernes les Fontaines, le 5 avril à Aix en Provence et le 7 avril à l’Oméga Live Toulon. Renseignements - cadiolaurence@gmail.com- www.facebook.com/stephanecasalta


AGENDA CÔTE D’AZUR ■ MONACO ■ THÉÂTRE

Edmond

ARIA AVRIL 2018

( LES 18 & 19 AVRIL À 20H30 ) ■ VALLAURIS ■ ART CONTEMPORAIN

(

31 JUSQU’AU 14 MAI

)

Miriam Mihindou - Transmissions

© Alejandro GUERRERO

D’Alexis Michalik. Scénographie Juliette Azzopardi ( 5 Molière 2017 dont celui du Meilleur Spectacle de Théâtre Privé ). Avec Anna Mihalcea, Christian Mulot, Christine Bonnard, Guillaume Sentou, Jean-Michel Martial ou Eriq Ebouaney, Kevin Garnichat, Nicolas Lumbreras, Pierre Bénézit, Pierre Forest, Régis Vallée, Stéphane Caillol et Valérie Vogt…Décembre 1897, Paris. Edmond Rostand n’a pas encore trente ans et n’a rien écrit depuis deux ans. En désespoir de cause, il propose au grand Constant Coquelin une pièce nouvelle, une comédie héroïque, en vers, pour les fêtes. Seul souci : elle n’est pas encore écrite. Faisant fi des caprices des actrices, des exigences de ses producteurs, de la jalousie de sa femme, des histoires de cœur de son meilleur ami et du manque d’enthousiasme de l’ensemble de son entourage, Edmond se met à écrire cette œuvre, dont il n’a que le titre : Cyrano de Bergerac. Théâtre Princesse Grace, 12 avenue d’Ostende - Infos & Billetterie 00377 93 25 32 27

Cette exposition s’inscrit dans la série des invitations faites par les musées nationaux du XXe des Alpes-Maritimes à des artistes contemporains. Pensées en résonance avec le chefd’œuvre de Picasso, « La Guerre et la Paix », ces expositions explorent des propositions contemporaines autour du thème de l’engagement. Myriam Mihindou, artiste d’origine franco-gabonaise s’est toujours trouvée dans une posture d’intermédiaire entre les cultures, naviguant d’une rive à l’autre avec curiosité et empathie. Son travail d’artiste naît et se nourrit de cette expérience transculturelle des rapports humains mais aussi du travail de la matière. Il porte, au travers d’une pratique basée sur la performance, la photographie, la vidéo et la sculpture, sur des questions sociales majeures telles que le statut des femmes, le postcolonialisme ou encore la crise environnementale. Pour cette exposition, Myriam Mihindou a effectué une résidence de plusieurs semaines à Vallauris. Le temps de cette immersion dans l’histoire et la dynamique actuelle de la ville lui a permis de réaliser l’œuvre Transmissions, composée de plusieurs hampes modelées en grès chamotté blanc et rehaussées d’émaux colorés. Ces sculptures renvoient, par le processus créatif qui les a vu naître et leur forme, à un réseau entremêlé de significations. Musée national Pablo Picasso, La Guerre et la Paix, Place de la Libération - Renseignements 04 93 64 71 83

■ MONACO ■ EXPOSITION / GRAVURE

(

JUSQU’ AU 29 AVRIL

)

Picasso, la suite Vollard Collection du Musée national Picasso-Paris Cette exposition clôt le cycle d’expositions consacrées à la gravure présentées au Centre d’art La Malmaison. Ainsi, depuis 2001, dix expositions dédiées aux peintres graveurs ont été dévoilées au public. Les 100 eaux fortes de la suite Vollard constituent un ensemble exceptionnel dans le travail de gravure du peintre espagnol. Cette exposition, en partenariat avec le Musée national Picasso-Paris, s’inscrit dans le cadre de la grande manifestation Picasso-Méditerranée, une manifestation culturelle internationale qui se tient du printemps 2017 au printemps 2019. Plus de soixante institutions ont imaginé ensemble une programmation autour de l’œuvre « obstinément méditerranéenne » de Pablo Picasso. À l’initiative du Musée national Picasso-Paris, ce parcours dans la création de l’artiste et dans les lieux qui l’ont inspiré offre une expérience culturelle inédite, souhaitant resserrer les liens entre toutes les rives. Centre d’art La Malmaison, 47 boulevard de la Croisette - Renseignements 04 97 06 45 21

■ NICE ■ ART CONTEMPORAIN / EXPOSITION

(

JUSQU’ AU 17 JUIN

)

RENAUD AUGUSTE-DORMEUIL - SI C'ÉTAIT À REFAIRE expérience sensorielle. Recouvert d’une couche de terre, le sol de la galerie introduit par sa matérialité et son odeur, depuis le milieu des années 1990, la fabrique de l’image, l’idée de nature et de jardin de contemplation au sein de envisagée dans son espace public et politique. Visibilité l’espace muséal. Pendant l’exposition, l’artiste fera apparaître / invisibilité, luminosité / obscurité, mémoire / oubli, ce ponctuellement dans le ciel de Nice un message lumineux que l’on sait / ce que l’on croit savoir, évoquer sans transporté par un drone, en vol stationnaire. L’enseigne montrer, dire sans narrer… sont autant de balises pour lumineuse « Le ciel attendra » résonnera de manière appréhender ses oeuvres qui mettent en forme les codes intime pour chaque passant qui l’apercevra sur son trajet qui organisent le flux des images. Si les premières le soir ou au petit matin. Détournement poétique et spirituel préoccupations de l’artiste étaient essentiellement tournées d’une technologie contemporaine, cette proposition fera vers les nouvelles cartographies son oeuvre, depuis littéralement événement avec son calendrier « d’apparitions quelques années, prend un tour plus métaphorique et performatif. Pensée comme une constellation d'expériences Spin-off « Jusqu'ici tout va bien », 2017 - Drone et enseigne lumineuse. Vue de l’exposition ». Invité en mai 2016 par le MAMAC, à l’occasion de la se déployant au MAMAC et dans l’espace public, la au MACRO Testaccio Courtesy galerie In Situ - Fabienne Leclerc, Paris / Arte e Altro, Rome - Nuit des musées, l’artiste avait installé mille bougies Photo Luis Do Rosario - © Renaud Auguste-Dormeuil / MACRO Testaccio proposition de Renaud Auguste-Dormeuil en galerie reproduisant le ciel étoilé du 17 mai 2114, sur l’esplanade contemporaine se manifeste dans une succession d’événements inframinces ou spectaculaires reliant le MAMAC au TNN. Allumées au fil de la soirée, les bougies faisaient peu à peu organisés pendant la durée de l'exposition et impliquant le public à travers diverses apparaître cette constellation du futur, matérialisant l’invisible et créant autant de signes modalités de participation. Ainsi, l’installation When the Paper, déployée pendant toute la face à un avenir à inventer. Cette exposition personnelle en galerie contemporaine permet durée du projet, invite chaque visiteur à écrire ses maux, pensées personnelles dont il/elle de poursuivre cette expérience et contribue à repenser l'exposition comme espace-temps souhaite se délivrer, et à les déposer dans un petit seau d’eau où ils se dissoudront parmi d'un lien intime entre le musée et son public. des centaines ou milliers d’autres confidences. Réminiscence d’un rituel japonais ce projet Musée d’ Art Moderne et d’Art Contemporain ( MAMAC ), Place Yves Klein permet de nouer un lien intime avec le musée tout en invitant le public à traverser une Renseignements 04 97 13 42 01Renseignements 04 97 13 42 01

●●● Né en 1968, Renaud Auguste-Dormeuil questionne


32

AGENDA PARIS

ARIA Avril 2018

■ IER ARRONDISSEMENT ■ EXPOSITION / ÉVÉNEMENT

(

JUSQU’AU 23 JUILLET

) ■ IVÈME ARRONDISSEMENT ■ ART CONTEMPORAIN

Delacroix (1798-1863) Le musée du Louvre et le Metropolitan Museum of Art s’associent pour organiser une exposition dédiée à Eugène Delacroix. Réunissant 180 oeuvres, cette rétrospective relève un défi resté inédit depuis l’exposition parisienne qui commémorait en 1963 le centenaire de la mort de l’artiste. Malgré sa célébrité, il reste encore beaucoup à comprendre sur la carrière de Delacroix. L’exposition propose une vision synthétique renouvelée, s’interrogeant sur ce qui a pu inspirer et diriger l’action prolifique de l’artiste, et déclinée en trois grandes périodes. La première partie traite de la décennie 1822-1832 placée sous le signe de la conquête et de l’exploration des pouvoirs expressifs du médium pictural ; la seconde partie cherche à évaluer l’impact de la peinture de grand décor mural (activité centrale après 1832) sur sa peinture de chevalet où s’observe une attraction simultanée pour le monumental, le pathétique et le décoratif ; enfin, la dernière partie s’attache aux dernières années, les plus difficiles à appréhender, caractérisées par une ouverture au paysage et par un nouveau rôle créateur accordé à la mémoire. Commissaire(s) : Sébastien Allard et Côme Fabre, département des Peintures, musée du Louvre. Musée du Louvre ( Hall Napoléon ) rue de Rivoli - Renseignements 01 40 20 53 17

■ IVÈME ARRONDISSEMENT ■ EXPOSITION / ÉVÉNEMENT

(

JUSQU’AU 20 MAI

)

Roger Moukarzel Parallèlement à la grande exposition qu’il consacre ce printemps à la photographie française, Jean-Luc Monterosso, Directeur de la MEP, a souhaité réserver une place toute particulière aux femmes qui font la photographie française contemporaine. Pour l’occasion, Roger Moukarzel, photographe franco-libanais né à Beyrouth en 1962, a réalisé une série de portraits de quelques-unes des femmes qui ont collaboré avec la MEP au cours de ces dernières années, qu’elles soient artistes, mais également les femmes de l’ombre, commissaires d’expositions, éditrices, etc…Parmi elles figurent des conservatrices du patrimoine comme Anne Cartier-Bresson ou des commissaires d’expositions telles Sophie Bernard, Claudine Boni, Marie Docher, Françoise Docquiert, Emmanuelle de l’Écotais, Alessandra Mauro, Elisabeth Nora, Barbara Polla ou bien encore Cristianne Rodrigues. Elles sont aussi enseignantes, chercheuses, journalistes, critiques d’art, historiennes de la photographie, éditrices…Les photographes sont représentées par Marie-Paule Nègre, Diana Michener, Anne Claverie, Barbara Luisi, Yuki Onodera, Sophie Elbaz, Patrizia Mussa, Catherine Ikam, Eugenia Grandchamp des Raux ou encore Olivia Gay. Cette dernière présente par ailleurs son travail au cours de ce même cycle d’expositions, dans la Galerie des Donateurs au rez-de-chaussée de la MEP. Maison européenne de la photographie ( MEP ) 5/7 rue de Fourcy - Renseignements 01 44 78 75 00

■ VÈME ARRONDISSEMENT ■ ÉVÉNEMENT / EXPOSITION

(

JUSQU’AU 30 AVRIL

)

Sheila Hicks Lignes de vie

Depuis la fin des années 1950, Sheila Hicks produit une œuvre inclassable : nouer, envelopper, plier, tordre, empiler, la laine, le lin ou le coton, voilà quelques-uns des gestes et les matières avec lesquels elle remet en cause les catégories artistiques et leurs hiérarchies convenues. Élève de Josef Albers à Yale, Sheila Hicks est l’héritière tout à la fois d’un esprit moderniste pour lequel les distinctions entre Bel Art, design et décoration ne sont plus essentielles et de pratiques textiles inspirées de l’Amérique précolombienne.Si Sheila Hicks a choisi le textile, c’est que, du vêtement au support de la noble peinture, en passant par le mobilier et la décoration, il est l’un des matériaux que la vie, au gré d’expériences fort diverses, met constamment sur notre chemin. Il permet aussi aux œuvres de rester vivantes, de prendre des formes différentes à chaque présentation. Ductile, tactile, le travail de Sheila Hicks occupe une place singulière dans l’art de notre temps. Il marie formes typiques du modernisme et traditions non occidentales, jeu des couleurs et désir de garder les œuvres ouvertes, susceptibles de nouvelles actualisations à chaque présentation. L’exposition « Lignes de vie » rassemble au Centre Pompidou des pièces qui parcourent l’ensemble de la carrière de l’artiste : une grande installation vibrante et vivante, pleine de couleurs et de formes, ouverte sur la ville grâce aux baies vitrées de la galerie d’exposition donnant, de plain-pied, sur la rue. Commissaire : Mnam/Cci, Michel Gauthier Centre Pompidou ( Galerie 3 ) - Place Georges Pompidou - Renseignements 01 44 78 12 33

(

JUSQU’AU 5 AOÛT

)

L'ÉPOPÉE DU CANAL DE SUEZ - DES PHARAONS AU XXIE SIÈCLE Le 6 août 2015, à l’issue d’une année de travaux titanesques, l’Egypte inaugurait un nouveau canal de Suez : 37 km doublant le canal « historique », lui-même élargi par ailleurs sur 35 km. Une magnifique occasion pour l’Institut du monde arabe de dédier une exposition à cette voie d’eau unique en son genre, percée entre 1859 et 1869 sous la direction de Ferdinand de Lesseps. Bien plus qu’à une simple visite, c’est à une expérience immersive que convie l’exposition, au fil d’un parcours structuré en quatre temps. Et tout d’abord, bienvenue à l’inauguration du canal, en grande pompe, le 17 novembre 1869. Installez-vous dans une des trois tribunes officielles élevées pour l’occasion, plongezvous dans le journal ou… regardez les actualités sur grand écran ! En présence de personnalités de premier plan des mondes arabe et européen, dont l’impératrice Eugénie et l’émir Abdelkader, revivez l’événement, préfiguration des expositions universelles et reflet de la volonté de modernisation de l’Egypte du XIXe siècle.Puis remontons le temps jusqu’aux origines du canal, quelque 1800 ans avant notre ère. Car l’idée est née très tôt de permettre à des embarcations de passer du Nil à la mer Rouge et ainsi, de fait, relier celle-ci à la Méditerranée. Nombreux seront les souverains à attacher leur nom au projet – Sésostris III, le premier à ordonner son creusement, puis ●●●

Nékao II, le grand Darius, Ptolémée II Philadelphe, Trajan… Ce proto-canal sera régulièrement désembourbé, jusqu’au début de la conquête arabe.Retour au XIXe siècle et place à la vie de chantier. Le creusement du canal est synonyme de corvée pour les fellahs, dont des dizaines de milliers mourront à la tâche. Puis survient la mécanisation, largement explicitée au fil de l’exposition en maquettes, photos et vidéos, des premières excavatrices jusqu’aux engins les plus récents, et l’ouverture aux travailleurs étrangers. La vie autour du canal est marquée par le caractère cosmopolite de ses villes, mais également rythmée par les conflits. Le discours de Nasser et la nationalisation de 1956 marquent le second temps fort du parcours et ouvrent la dernière partie de l’exposition. Toujours au cœur des bouleversements politiques de la seconde moitié du XXe siècle, le canal est aussi synonyme pour l’Égypte d’outil majeur de développement économique. Témoins, les travaux récents d’extension et de doublement et les projets d’urbanisation. L’exposition se clôt donc sur une vision perspective, doublée d’un regard intemporel : celui de la beauté des paysages, pour qui parcourt, de part en part, le canal de Suez. Institut du Monde Arabe ( IMA ) - 1 rue des Fossés Saint-Bernard - 01 40 51 38 38


AGENDA PARIS ■ VÈME ARRONDISSEMENT ■ NATURE / EXPOSITION

ARIA AVRIL 2018

(

JUSQU’AU 10 JUIN

) ■ VIÈME ARRONDISSEMENT ■ EXPOSITION / ÉVÉNEMENT

Météorites, entre ciel et terre La plupart des météorites ont été formées dans les tout premiers instants du système solaire, il y a 4,56 milliards d’années. En présentant ces pierres extraterrestres à la lumière des dernières avancées scientifiques, l’exposition Météorites, entre ciel et terre convie le visiteur à un voyage dans l’espace et le temps. D’abord sur Terre, autour des chutes de météorites, depuis les étoiles filantes jusqu’aux cratères d’impacts, et ce qu’elles évoquent dans l’imaginaire. Puis dans l’espace, aux origines du système solaire pour découvrir la provenance et la diversité des météorites. Enfin, dans le monde de la recherche, depuis l’analyse des météorites en laboratoire jusqu’à la recherche spatiale. La scénographie propose un parcours immersif, mêlant vitrines de météorites, projections spectaculaires et dispositifs innovants. Plus de 350 pièces de la collection du Muséum sont exposées, ainsi que des pièces rares issues de collections du monde entier. L’exposition laisse également une place à l’art, en donnant à voir des oeuvres inspirées par ces pierres venues de l’espace. Et, exceptionnellement, des météorites sont rendues accessibles au public : en fin d’exposition, chacun peut toucher un bout de Lune et un morceau de Mars ! Muséum d’ Histoire Naturelle, rue Geoffroy St Hilaire - Grande Galerie de l’Évolution & Jardin des Plantes - Renseignements 01 40 79 56 01 / 54 79

33

(JUSQU’AU 1ER JUILLET)

Tintoret - Naissance d'un génie A l’occasion du 500e anniversaire de la naissance du Tintoret, le Musée du Luxembourg célèbre l’un des plus fascinants peintres de la Renaissance vénitienne. L’exposition se concentre sur les quinze premières années de sa carrière, période décisive et déterminante pour comprendre comment il se construit. Elle propose ainsi de suivre les débuts d’un jeune homme ambitieux, pétri de tradition vénitienne mais ouvert aux multiples nouveautés venues du reste de l’Italie, décidé à renouveler la peinture dans une Venise cosmopolite. Peinture religieuse ou profane, décor de plafond ou petit tableau rapidement exécuté, portrait de personnalité en vue ou d’ami proche, dessin ou esquisse… les œuvres rassemblées rendent compte de la diversité du travail de Tintoret et de sa volonté de frapper l’œil et l’esprit par son audace. L’exposition retrace en définitive l’ascension sociale d’un homme d’extraction modeste, fils de teinturier, qui, grâce à son talent, parvient à s’élever dans la société, à s’imposer et à se faire un nom sans rien oublier de ses propres origines. Musée du Luxembourg, 19 rue de Vaugirard - Renseignements 01 40 13 62 00

■ XVIÈME ARRONDISSEMENT ■ ÉVÉNEMENT / EXPOSITION

(

JUSQU’AU 13 MAI

)

Daimyo, seigneurs de la guerre au Japon Le Musée national des arts asiatiques – Guimet et le Palais de Tokyo, réunissent dans le cadre d’un partenariat inédit, un ensemble exceptionnel d’armures et d’attributs de daimyo, ces puissants gouverneurs qui régnaient au Japon entre le XIIe et le XIXe siècle. Organisée au Musée Guimet sur deux sites – l’hôtel d’Heidelbach et la rotonde du quatrième étage du musée principal – cette spectaculaire exposition dévoile en deux grands chapitres des pièces magistrales, expression du pouvoir et de la toute puissance du guerrier, chaque espace devenant pour un temps des lieux d’animation. Armures et ornements – dont beaucoup sont présentés pour la première fois - nous plongent dans la fascination d’une fresque historique militaire, jouant les atours du pouvoir et la notoriété des grands feudataires japonais. En écho à cet univers guerrier singulier, propre à l’impermanence du monde flottant, l’installation au palais de Tokyo de George Henri Longly, artiste britannique, parachève le parcours avec une installation inédite intitulée « Le corps analogue », expérience sensorielle et troublante sur une vaste arène habitée par huit armures de daimyo, par des bannières et par des fourreaux de lances en poils d’ours. L’artiste britannique pose un regard contemporain sur ces objets historiques qui dialoguent avec une installation mêlant sculpture, vidéo et son. Musée national des arts asiatiques - Guimet ( MNAAG ) 6, place d’Iéna & Palais de Tokyo, 13 avenue du Président Wilson. Infos 01 56 52 54 33

■ XVIÈME ARRONDISSEMENT ■ MODE / EXPOSITION

(

JUSQU’AU 2 SEPTEMBRE

)

MARGIELA, LES ANNÉES HERMÈS ●●● Le Musée des Arts Décoratifs accueille l’exposition « Margiela, les années Hermès » conçue et présentée en 2017

par le MoMu (Musée de la Mode d’Anvers) en collaboration avec Martin Margiela. Ce projet inédit met en lumière la collaboration aussi surprenante que féconde entre la maison Hermès et le créateur belge de 1997 à 2003. Cet hommage à Martin Margiela est l’occasion de montrer pour la première fois en France les collections de prêt-à-porter féminin qu’il a dessinées pour la célèbre maison parisienne en regard de ses propres créations sous sa marque éponyme. Entre déconstruction novatrice et luxe intemporel, 98 silhouettes accessoirisées, dialoguent entre elles afin d’appréhender et de donner à voir la démarche si particulière de Martin Margiela. Ces deux univers propres au créateur de mode, constituent ainsi le point de départ de l’exposition « Margiela, les années Hermès » dont la direction artistique est assurée par Martin Margiela lui-même.Considéré comme l’un des créateurs les plus atypiques et mystérieux de sa génération, Martin Margiela fait partie des rares stylistes à avoir radicalement bousculé et renouvelé l’univers de la mode. Après avoir fondé sa propre marque sous l’appellation Maison Martin Margiela, en 1988, il décide, dès ses débuts, de faire de l’anonymat l’une de ses caractéristiques essentielles refusant de faire apparaître son nom sur ses créations dont l’étiquette blanche cousue par 4 points devint le signe de reconnaissance. Le fameux « blanc de Meudon » est choisi comme signature pour ses défilés et pour les tenues du personnel vêtu d’une même blouse immaculée. Dès lors, Martin Margiela développe un travail à contre-courant d’une époque de logomania et de standardisation, qui s’esquisse alors déjà à grande échelle. Il surprend avec ses coupes construites-déconstruites, ses volumes oversize, ses matières recyclées ou encore ses tissus monochromes qui soulignent l’aspect artisanal de ses créations. L’exposition « Margiela les années Hermès » s’inscrit dans le cadre de la « Saison Margiela 2018 à Paris » avec la rétrospective « Margiela/Galliera, 1989-2009 » présentée jusqu’au 15 juillet au Palais Galliera. Musée des Arts Décoratifs ( MAD ) 107, rue de Rivoli - Renseignements 01 44 55 57 50



Renault ALASKAN Conçu pour relever vos défis

Alaskan, le pick-up robuste et séduisant, pour toutes vos aventures. Mode 4x4 activable en roulant, rapports de vitesses courts et suspension arrière multibras. Un système d’arrimage ingénieux et 3,5 tonnes de capacité de remorquage. Une tonne de charge utile avec benne modulable. renault.fr

AJACCIO AUTOMOBILES

Rte de Campo dell’Oro - Tél. 04 95 23 90 90 www.reseau.renault.fr/ajaccio



Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.