________________________________
De: goa-bo...@googlegroups.com em nome de dale luis menezes
Enviada: ter 19-07-2011 11:13
Para: goa-bo...@googlegroups.com
Assunto: [GOABOOKCLUB] Skin - book review
Dears,
Do check my book review of Margaret Mascarenhas' SKIN which appeared in Gomantak Times today at the following link: http://daleluismenezes.blogspot.com/2011/07/dna-of-slavery.html
Dale Luis Menezes
Find my writings @ www.daleluismenezes.blogspot.com
<http://sigads.rediff.com/RealMedia/ads/click_nx.ads/www.rediffmail.com/signatureline.htm@Middle?>
Treat yourself at a restaurant, spa, resort and much more with Rediff Deal ho jaye! <http://track.rediff.com/click?url=___http://dealhojaye.rediff.com?sc_cid=mailsignature___&cmp=signature&lnk=rediffmailsignature&newservice=deals>
Hi Dale,
I liked it very much and shared it on my Facebook wall. J
Mafalda
De: goa-bo...@googlegroups.com [mailto:goa-bo...@googlegroups.com] Em nome de saxtti viegas
Enviada: quinta-feira, 21 de Julho de 2011 08:13
Para: goa-bo...@googlegroups.com
Assunto: Re: [GOABOOKCLUB] Skin - book review
nice review Dale
Savia
On Tue, Jul 19, 2011 at 3:43 PM, dale luis menezes <dale_m...@rediffmail.com> wrote:
Dears,
Do check my book review of Margaret Mascarenhas' SKIN which appeared in Gomantak Times today at the following link: http://daleluismenezes.blogspot.com/2011/07/dna-of-slavery.html
Dale Luis Menezes
Find my writings @ www.daleluismenezes.blogspot.com
Treat yourself at a restaurant, spa, resort and much more with Rediff Deal ho jaye!
________________________________
De: goa-bo...@googlegroups.com em nome de Jason Keith Fernandes
Enviada: qui 21-07-2011 11:04
Para: goa-bo...@googlegroups.com
Assunto: Re: [GOABOOKCLUB] Skin - book review
Hey Sandra,
Would you like to elaborate on this 'important Catholic Brahmin family'?
J
On Thu, Jul 21, 2011 at 10:00 AM, sandralobo <sandr...@netcabo.pt> wrote:
Dale,
Thank you for this review which opens my interest to read the book. In 19th Century there was a very interesting genealogical polemics around an important Catholic Brahmin family which precisely touched this hidden side of Goan miscegenation, raising problems of caste and race purity.
Sandra
________________________________
De: goa-bo...@googlegroups.com em nome de dale luis menezes
Enviada: ter 19-07-2011 11:13
Para: goa-bo...@googlegroups.com
Assunto: [GOABOOKCLUB] Skin - book review
Dears,
Do check my book review of Margaret Mascarenhas' SKIN which appeared in Gomantak Times today at the following link: http://daleluismenezes.blogspot.com/2011/07/dna-of-slavery.html
Dale Luis Menezes
Find my writings @ www.daleluismenezes.blogspot.com <http://www.daleluismenezes.blogspot.com/>
<http://sigads.rediff.com/RealMedia/ads/click_nx.ads/www.rediffmail.com/signatureline.htm@Middle?>
Treat yourself at a restaurant, spa, resort and much more with Rediff Deal ho jaye! <http://track.rediff.com/click?url=___http://dealhojaye.rediff.com?sc_cid=mailsignature___&cmp=signature&lnk=rediffmailsignature&newservice=deals>
--
-----------------------------------------------------
Read my thoughts at www.dervishnotes.blogspot.com <http://www.dervishnotes.blogspot.com/>
Folks,
My father did not believe in caste and he brought up his children in Uganda to know nothing about caste. Apparently my paternal grandfather in Goa who died before I was born did not believe in caste because it was man-made.
But my maternal grandfather in Malaysia apparently believed in caste. I first met him in 1960, when he was 76 and blind. I celebrated my 20th birthday in his house in Kuala Lumpur in 1960.
He was married twice. He had three children by his first wife, who died. He married again and my grandmother had fourteen children, of which my mother was the eldest.
In my large maternal family, there are, through marriage, Chinese, Tamil, Sikh, Malay, Eurasian, Malacca Portuguese, Australian, and Goan...
My grandfather called me up to his room and told me his story because he said I was a writer and he wanted me to tell his story someday.
I told it fictionally as "Rosie's Theme", published in Malay translation in Dewan Sastera with a boxed article about my real grandfather, and was included in Jerry Pinto's book. It was published in Confluence, followed by an essay called "Telling Grandpa's Story", which was another way of telling his story. A photo was included of me carrying my eldest grandson, Christopher.
My daughter Kathy is married to an American, Randy Eccles. I have two grandsons, Christopher and Aidan. I asked my wife, Mary, a few years ago, "When you think of your grandsons, do you think of them as Goan or as American?" "I think of them as my grandsons," she replied.
I met my uncle Gerry in Kuala Lumpur in 2006, following my presentations at the National University of Singapore's centennial celebration. He told me something I had not known: the day my grandfather knew he had created a multicultural family and accepted it. This was just before Jerry Pinto's book was published, which was the first time to my recollection the story was published in a volume about Goans.
Best.
Peter Nazareth
Dale,
Thank you for this review which opens my interest to read the book. In 19th Century there was a very interesting genealogical polemics around an important Catholic Brahmin family which precisely touched this hidden side of Goan miscegenation, raising problems of caste and race purity.
Sandra
________________________________
De: goa-bo...@googlegroups.com em nome de dale luis menezes
Enviada: ter 19-07-2011 11:13
Para: goa-bo...@googlegroups.com
Assunto: [GOABOOKCLUB] Skin - book review
Dears,
Do check my book review of Margaret Mascarenhas' SKIN which appeared in Gomantak Times today at the following link: http://daleluismenezes.blogspot.com/2011/07/dna-of-slavery.html
Dale Luis Menezes
Find my writings @ www.daleluismenezes.blogspot.com
<http://sigads.rediff.com/RealMedia/ads/click_nx.ads/www.rediffmail.com/signatureline.htm@Middle?>
Treat yourself at a restaurant, spa, resort and much more with Rediff Deal ho jaye! <http://track.rediff.com/click?url=___http://dealhojaye.rediff.com?sc_cid=mailsignature___&cmp=signature&lnk=rediffmailsignature&newservice=deals>
Sent from my iPad
> <winmail.dat>
Sent from my BlackBerry® smartphone from !DEA
________________________________
Margaret,
Another thing that happened during my 2006 visit of four days to Kuala Lumpur. My cousin Ernest, fifth child of my grandfather's daughter by his first wife, took my wife and me (with Sally, his wife, who is Chinese) out for a Hakka dinner. The restaurant was open air, a few hundred yards from the towers you see in the movie starring Catherine Zeta-Jones. It was also a few hundred yards from my grandfather's house (the barrack-like structure mentioned in my "Rosie's Theme"). So he drove us past my grandfather's (now empty) place. In "Rosie's Theme", it is mentioned that the landlord decided to displace everyone from the building to he could put up a new, modern building. My grandfather took him to court on the grounds that it was cruel to displace a blind man from his home. The judge ruled in his favor: the landlord had to wait until my grandfather, then 77, passed away. My grandfather lived to be nearly 97, by which time the landlord could not prove he had enough money to replace the old building (a Malaysian law). So the barrack-like building, looking like part of a village, was still there. Ernest told us that it had now been declared a historical monument.
As for the Malay uncle mentioned in "Rosie's Theme" (the real one on whom the fictional one is based): he died two months ago at the age of 96. I met him in 2006, and he massaged my back and neck and showed me how to do yoga. Incidentally, his wife was my aunt Vivian, who became Fatima after getting marred. She was a twin. Her twin sister Diana came to Uganda and got married to my cousin Joe Nazareth. They went to settle in KL with their son Rosario. Joe died in 1995. His mother died in KL in her nineties. They had a Chinese servant whom she taught to speak (a pidgin form of) Swahili.
As I am sure you know, when it comes to writing about the (Goan) family, you are expected to say only the good things the family members tell you. And even if you try to do it, Goans assume fiction is gossip is something negative and so they read it as something negative and overlook the creativeness and structure and human believability.
In any case, I said two decades ago that the real battle against the dominating Europeanized colonizer (the battle to decolonize the mind, an idea Ngugi wa Thiong'o got from my radio play "X", is taking place in the field of literary criticism, that is, the power to interpret, and to interpret by breaking given structures and endlessly creating new structures, as I have done in my essays "Heading Them Off at the Pass: The Fiction of Ishmael Reed" and "Elvis as Anthology" onto/into which I piggyback Goan stories.
Best.
Peter
Yes, we DO need more reviews, specially of Goa-related books. (And
btw, do you know that copies of Biblio [http://www.biblio-india.org/],
the book review mag from New
Delhi now sell at Broadway for Rs 70? I bought a copy the other day
and quite enjoyed it.
Where I don't agree:
Sorry to go off-topic here, but Jerry Pinto is our member and it is my
duty to say this ... The "Jerry Pinto act" if I understood Savia
right [http://bit.ly/oE0O1A] was to me a crucial job. It played the
role of reminding New Delhi that, while they indeed have a powerful
media, they cannot cover the rest of the country simply by way of
cliches, meaningless soundbytes, and 30-second "analysis". We in Goa
have faced this problem repeatedly too: whether it is toppling
politicians, crimes against tourists (including Scarlett), drug abuse,
and other complex issues... FN
--
FN +91-832-2409490 or +91-9822122436 f...@goa-india.org
Saligao Goa IN http://fn.goa-india.org Skype: fredericknoronha
Should writers focus on ills of society and pay for it?
I am glad someone thought about this writers group and implemented this forum for the benefit of Goan writers. It was long needed, so someone could vent out their feelings, frustrations, anxieties on this forum. THANK YOU!
Let me introduce myself.
My name is Silviano C. Barbosa and I am the author of the Canadian/Goan novel, “The Sixth Night” (Sottvi Raat) published in 2004 by Goa Raj Books (My self-published imprint, for those who feel good to hear this word from their high pedestal, thank you, even though for others it’s ok to pay for someone else to get it published under another so-called publisher, just so it is not called self-published).
The main objective of this post is to find out if any other Goan author suffered like me for writing a novel based on realities of social life in Goa: specifically in my case –“the caste system” and the institution of "gaunkaria" which have been intricately entwined for thousands of years in Goa.
Since no author touched upon this so-called controversial subject, I went ahead and gave it a treatise in my novel. As soon as it was published and reviewed by Ben Antao on Goan Observer, dwelling on its caste system proclivities, I got a barrage of hate-letters and threats from the gaunkars and “Chaddo” caste apologists and this book was almost banished.
I wonder what was controversial in this book? By all
historical accounts, aren’t 95% of Goans, the orginal people of Goa before
(1961) whose occupations in life consisted of fishermen, labourers, carpenters,
dhobis, toddy-tappers, etc. ?They are the
real natives of Goa for over thousands of years who lived in their own homes in their own
lands until they were usurped by the FIRST IMMIGRANTS (so-called ghattis) of
Goa, the Saraswats (Bamonns) and their warrior caste armies of Kshatryas (Chaddos)?
These Bamons and Chaddos took over the land in Goa from the Shudras and the tribals of Goa like Kunbis, Velips, etc and sent them to the hills (Otherwise which native tribe would live in the hills leaving the fertile land behind in the first place?). And can you believe the Communidade call these native Shudras settlers (MORADORES)? Did they consult a dictionary? You think Bamonns and Chaddos would allow these Shudras to come to their villages and settle in prime areas of their villages after them? This confirms the Shudras were in Goa long before the so-called gaunkars.
Eventually the Bamonns and Chaddos became the whole and sole owners of Goa and the exclusive members of Gaunkaria, later known as “Communidade” and received the zonn (share) and were hence called zonnkars for life with their male lineage. And the Shudra community became perpetual tenants, slaves and landless. Even the natives of Australia, Canada and other countries have their land-rights recognized, except in Goa and in India.
This continued till today and even in the Church, Bamonns and Chaddos distinguished themselves using the red coloured confrade in the procession to demonstrate their superiority and could exclusively celebrate the patron saint of the village, when they became Christian. The Shudras must wear the Blue confrade or else. And the Portuguese Bishops and priests kept quiet and closed their eyes and ears and let this go on exclusively in Goa and may be rest of India too . This could never happen in Europe and certainly not in America or Canada. And the POPE did not know about this? How could these Christians let this happen? And the whole world raised a furor in South Africa because of apartheid. My God! look at Goa even today. There are wards like “Bamonwaddo”, Mazilwaddo, Mharvaddo, “Boyam-vaddo” in Goa where apartheid started thousands of years ago and United Nations is not aware of this? And no one seems to be in hurry to change this.
I cannot believe that Shudras CAN NEVER BE GAUNKARS OF GOA. Is it their fault that they lived in Goa before other immigrants invaded Goa? So WHEN WILL SHUDRAS SEE THEIR LIBERATION? Ex-CM Bandodkar helped a little with the tenancy legislation. Today’s gaunkars would rather sell the Communidade land to the other recent immigrants but would never give an inch of their land willingly to the real pre-1961 Shudra natives of Goa (moradores).
Aren’t Goan novelists supposed to bring this to light? And I did. And what did I get ? A very negative response. And when a renowned Goan author wrote an article about recent authors and writers in Goa, he only mentioned Ben Antao and Lino leitao , as the writers who have written a lot about Goan caste, which of course they did. When I wrote back to this author that he did not mention about my novel, that had extensive coverage about caste, there was no response of course.
So do writers serve to write about the society that deviates from normalcy? A couple years ago a goanetter copied the entire chapter of my novel and pasted it on his goanet post without giving credit to the author (me) and asked what goanetters felt about this thesis from chapter 15 in my book “Dr. B.J. Furtado’s Manuscript”. No one responded. I guess it was too hot to handle. Better to hide and let it pass.
For more details, read the novel “The Sixth Night” even if it hurts you when you turn every page. Remember you are not to blame for the sins of your ancestors!
Silviano Barbosa,
Gaunkar of the Universe!
Toronto, Canada!
July 22, 2011
Folks,
Since we are discussing reviews, let me mention my particular experience.
In the mid-seventies, I received a letter from Ivar Ivask, the editor of "World Literature Today", a quarterly published in Norman, Oklahoma, inviting me to write reviews of books in the field of African Literature. WLT would send me the books and my reviews had to be of 500 words. This was a challenge to me since I had never written such short reviews. I decided I would try to pack into the short reviews information, a sense of what was in the work, and make my reviews compact and resonant. So I replied accepting, on two conditions: that I would not be confined to African literature, and that I could send in volunteer reviews (that is, of books I read which had not been sent to me by WLT). Ivask agreed. I began sending in volunteer reviews. Among them were reviews of Singapore Literature--I had been given a great foundation for doing work on Singapore Literature in my first interview done in 1977 with Edwin Thumboo, the unofficial poet laureate of Singapore, a six-hour interview published world wide in many extracts and now included in its entire form in my book on Thumboo and now available on-line--which many Singapore writers used as blurbs to their books. And I began to send in reviews of books by Goans, sometimes slipping in references to other Goan books, which got published too.
A few years ago, a book on twentieth century writing in English was published in two volumes consisting of selections from WLT. Among them were three reviews by me: Simon Tay, Alien Asian (Singapore); a book by a Lebanese writer (the name and title escape me right now); and a novel by Nuruddin Farah (Somalia). I decided that if they could use my WLT reviews, so could I. So when I wrote my Foreword to "Pivoting on the Point of Return", I wrote a long essay about my adventures in editing a volume of Goan literature within which I included my WLT reviews of Goan books.
WLT went through many changes. The length of review was increased to 750 words. The size and format of WLT was changed several times, leaving very few pages for reviews. My subscription ran out and I did not notice. I stopped receiving books to review. So my time with WLT was over.
I think one of my best reviews was of a book of poems by the Caribbean trumpeter, Shake Keane. I tried to write the review like a jazz solo on trumpet and I think I succeeded.
Peter Nazareth
PS In Alien Asian, Simon Tay (a poet and novelist) wrote about my "Elvis as Anthology" class, and I mentioned this in my WLT review. So the class and Elvis and I are mentioned in the two volume set of Twentieth Century Literature in English. I had nothing with the selection of the three reviews out of about 160 reviews I wrote for WLT. Many of those reviews are now being purchased on-line.
--
Janet A. Rubinoff, Ph.D.
Division of Humanities
318 Founders College
York University
Toronto, ON Canada M3J 1P3
416-736-2100 X 77492
________________________________
Dear Sandra,
> Find my writings @ www.daleluismenezes.blogspot.com <http://www.daleluismenezes.blogspot.com/> <http://www.daleluismenezes.blogspot.com/>
>
>
> <http://sigads.rediff.com/RealMedia/ads/click_nx.ads/www.rediffmail.com/signatureline.htm@Middle?>
>
> Treat yourself at a restaurant, spa, resort and much more with Rediff Deal ho jaye! <http://track.rediff.com/click?url=___http://dealhojaye.rediff.com?sc_cid=mailsignature___&cmp=signature&lnk=rediffmailsignature&newservice=deals>
>
>
>
>
>
> --
> -----------------------------------------------------
> Read my thoughts at www.dervishnotes.blogspot.com <http://www.dervishnotes.blogspot.com/> <http://www.dervishnotes.blogspot.com/>
________________________________
De: goa-bo...@googlegroups.com em nome de jan...@yorku.ca
Enviada: dom 24-07-2011 13:08
Para: goa-bo...@googlegroups.com
Sandra, Janet's thesis is listing among the ones that Eddie Fernandes
pointed to (on Goanet) in 2007
PS: Incidentally, Dr Janet Rubinoff will be our guest at the Goa Book
Club on August 11, 2011. Details follow....
* * *
[Goanet] Goa related Dissertations - UK & North America
Eddie Fernandes
Thu, 02 Aug 2007 22:15:44 -0700
------------------------------------------------------------------------
* G * O * A * N * E * T **** C * L * A * S * S * I * F * I * E * D * S *
------------------------------------------------------------------------
GARCA BRANCA
VACATION ACCOMMODATION
LOUTULIM, SOUTH GOA.
For R&R; modern/clean amenities; serene, healthy and wholesome location
Visit http://www.garcabranca.com for details/booking/confirmation.
------------------------------------------------------------------------
Following on from Frederick's list of some Goa University thesis, I checked
on the listing in the British Library and Proquest databases for Goa related
topics.
Some of the items listed below have been subsequently published as books.
Eddie Fernandes
============================================
British Thesis: Order From
http://www.bl.uk.libproxy.ucl.ac.uk/britishthesis/#prices
1. Migration and the international Catholic Goan Community
Mascarenhas-Keyes, S.V., 1987
Ph.D., London, School of Oriental and African Studies, 37-6406
2. Conversion and Catholicism in southern Goa, India.
Robinson, R., 1994
Ph.D., Cambridge, 44-5797
3. The Goan community in Kampala, Uganda.
Kuper, J.S., 1972 - 1973
Ph.D., London, External, 23-1566
4. The formation of a divided public: print, language and literature in
colonial Goa.
Pinto, R., 2003
Ph.D., London, School of Oriental and African Studies, 54-2634 (BL:
DXN079461)
====================================================
Proquest - Largely North Anerican
ORDER FROM http://wwwlib.umi.com/dxweb/search
Mobile consciousness, flexible culture: Notes on the rise and fall of Goa
Trance
Elliott, Luther C.. Proquest Dissertations And Theses 2006. Section
0146, Part 0326 377 pages; [Ph.D. dissertation].United States -- New York:
New York University; 2006. Publication Number: AAT 3221945.
The invisible man: Examining AIDS and men at risk in India
Fernandes, Sangeeta. Proquest Dissertations And Theses 2006. Section
0208, Part 0459 85 pages; [Ph.D. dissertation].United States -- California:
University of Southern California; 2006. Publication Number: AAT 3257842.
Education, economic participation, and women's status in India
Kenkre, Tanya S.. Proquest Dissertations And Theses 2005. Section
0176, Part 0938 184 pages; [Ph.D. dissertation].United States -
- Pennsylvania: The Pennsylvania State University; 2005. Publication
Number: AAT 3172982.
Psychedelic whiteness: Rave tourism and the materiality of race in Goa
Saldanha, Arun. Proquest Dissertations And Theses 2004. Section 0949,
Part 0326 [Ph.D. dissertation].England: Open University (United Kingdom);
2004. Publication Number: AAT C819601.
The relic state: St. Francis Xavier and the politics of ritual in
Portuguese India
Gupta, Pamila. Proquest Dissertations And Theses 2004. Section 0054, Part
0326 693 pages; [Ph.D. dissertation].United States -- New York: Columbia
University; 2004. Publication Number: AAT 3120666.
A critique of new tourism, tourist subjectivity, and liberal doxa: The case
of Goa, India
Vardalos, Marianne. Proquest Dissertations And Theses 2003. Section
0267, Part 0700 343 pages; [Ph.D. dissertation].Canada: York University
(Canada); 2003. Publication Number: AAT NQ99252.
History and the (un)making of identifications in literary representations
of Anglo-Indians and Goan Catholics
Gracias, Marian Josephine. Proquest Dissertations And Theses 2001.
Section 2500, Part 0593 453 pages; [Ph.D. dissertation].Canada: The
University of British Columbia (Canada); 2001. Publication Number: AAT
NQ61098.
From trading post to tourism destination: Transformation of the Goan
society
Trichur, Raghuraman S.. Proquest Dissertations And Theses 2000. Section
0225, Part 0326 284 pages; [Ph.D. dissertation].United States -
- Pennsylvania: Temple University; 2000. Publication Number: AAT 9969962.
Fluoride toothpaste: A risk factor in dental fluorosis
Mascarenhas, Ana Karina Sofia de Piadade. Proquest Dissertations And
Theses 1995. Section 0766, Part 0573 348 pages; [Dr.P.H.
dissertation].United States -- Michigan: University of Michigan, School of
Public Health; 1995. Publication Number: AAT 9532447.
Saint Thomas Christians of India: A period of struggle for unity and self-
rule (1775-1787)
Thonippara, Assisi Francis. Proquest Dissertations And Theses 1995.
Section 1049, Part 0330 325 pages; [H.E.D. dissertation].Vatican City
State: Pontificia Universita Gregoriana (Vatican City); 1995. Publication
Number: AAT C638906.
Exiles and orphans: Forced and state-sponsored colonizers in the Portuguese
Empire, 1550-1720. (Volumes I and II)
Coates, Timothy Joel. Proquest Dissertations And Theses 1993. Section
0130, Part 0582 505 pages; [Ph.D. dissertation].United States -- Minnesota:
University of Minnesota; 1993. Publication Number: AAT 9331901.
Mandalas within-beyond life: A phenomenological investigation into life and
revelation as gifts unfolding-enfolding
Coelho, Ariosto Jose. Proquest Dissertations And Theses 1993. Section
0392, Part 0469 157 pages; [Ph.D. dissertation].United States --
California: California Institute of Integral Studies; 1993. Publication
Number: AAT 9405112.
The impact of the medium of television on cultural communication in Goa
(India) as it relates to the customs and social relationships of the
families in that society
Monteiro, Basilio. Proquest Dissertations And Theses 1993. Section
1033, Part 0708 123 pages; [Ph.D. dissertation].United States -- Ohio: The
Union Institute; 1993. Publication Number: AAT 9403037.
Casta and comunidade: The transformation of corporate agrarian structures
in Goa, India
Rubinoff, Janet Clare Ahner. Proquest Dissertations And Theses 1992.
Section 0779, Part 0326 513 pages; [Ph.D. dissertation].Canada: University
of Toronto (Canada); 1992. Publication Number: AAT NN73738.
Ecodevelopment and local action: Feminist participatory research in Goa,
India
Shaw, Barbara Ann. Proquest Dissertations And Theses 1992. Section
0040, Part 0999 200 pages; [M.A. dissertation].Canada: Carleton University
(Canada); 1992. Publication Number: AAT MM79799.
The revolt of Dom Jeronimo Chingulia of Mombasa, 1590-1637 (an African
episode in the Portuguese century of decline)
Mbuia-Joao, Tome Nhamitambo. Proquest Dissertations And Theses 1990.
Section 0043, Part 0331 577 pages; [Ph.D. dissertation].United States -
- District of Columbia: The Catholic University of America; 1990.
Publication Number: AAT 9027645.
CATHOLIC EDUCATION IN SRI LANKA DURING ITS FIRST CENTURY AS A BRITISH
COLONY, 1796-1901
GNANAPRAGASAM, JUSTIN BERNARD. Proquest Dissertations And Theses 1988.
Section 5036, Part 0520 404 pages; [Ph.D. dissertation].England: University
of Southampton (United Kingdom); 1988. Publication Number: AAT D-83760.
A DESCRIPTION OF KONKANI (INDIA)
ALMEIDA, MATTHEW. Proquest Dissertations And Theses 1985. Section
0076, Part 0290 350 pages; [Ph.D. dissertation].United States -- District
of Columbia: Georgetown University; 1985. Publication Number: AAT 8602358.
MARATHI AND KONKANI SPEAKING WOMEN IN HINDUSTANI MUSIC, 1880-1940
QUINN, JENNIFER POST. Proquest Dissertations And Theses 1982. Section
0130, Part 0413 213 pages; [Ph.D. dissertation].United States -- Minnesota:
University of Minnesota; 1982. Publication Number: AAT 8221322.
GOA AND MOZAMBIQUE: THE PARTICIPATION OF GOANS IN PORTUGUESE ENTERPRISE IN
THE RIOS DE CUAMA, 1501-1752
HROMNIK, CYRIL ANDREW. Proquest Dissertations And Theses 1977. Section
0659, Part 0331 511 pages; [Ph.D. dissertation].United States -- New York:
Syracuse University; 1977. Publication Number: AAT 7811657.
GOA'S HISTORY OF EDUCATION - A CASE STUDY OF PORTUGUESE COLONIALISM
COUTINHO, VERISSIMO. Proquest Dissertations And Theses 1975. Section
0112, Part 0520 515 pages; [Ph.D. dissertation].United States -- Illinois:
Loyola University of Chicago; 1975. Publication Number: AAT 7514505.
AN ANALYSIS OF FOLK MUSIC OF THE BOMBAY EAST INDIAN COMMUNITY TO DETERMINE
POSSIBLE ASSIMILATION OF IDIOMS DERIVED FROM MAHARASHTRIAN, GOAN, AND
ENGLISH FOLK SONGS
D'MELLO, RALPH PLACIDUS. Proquest Dissertations And Theses 1972. Section
0659, Part 0413 206 pages; [Educat.D. dissertation].United States -- New
York: Syracuse University; 1972. Publication Number: AAT 7408337.
INDIA'S USE OF FORCE IN GOA
RUBINOFF, ARTHUR G.. Proquest Dissertations And Theses 1966. Section
0330, Part 0332 132 pages; [A.M. dissertation].United States -- Illinois:
The University of Chicago; 1966. Publication Number: AAT TM13150.
===============================================
http://www.mail-archive.com/goa...@lists.goanet.org/msg15272.html
________________________________
De: goa-bo...@googlegroups.com em nome de Frederick FN Noronha * ???????? ???????? *??????? ???????
Enviada: dom 24-07-2011 21:14
Para: goa-bo...@googlegroups.com
Assunto: Re: [GOABOOKCLUB] Re: Should writers focus on ills of society and pay for it?
On 24 July 2011 23:52, sandralobo <sandr...@netcabo.pt> wrote:
> Dear Janet,
>
> Thank you for your input. Personally I was not aware of the extent of your work and will read it at Lisbon National Library.
Sandra, Janet's thesis is listing among the ones that Eddie Fernandes
pointed to (on Goanet) in 2007
PS: Incidentally, Dr Janet Rubinoff will be our guest at the Goa Book
Club on August 11, 2011. Details follow....
* * *
[Goanet] Goa related Dissertations - UK & North America
Eddie Fernandes
Thu, 02 Aug 2007 22:15:44 -0700
------------------------------------------------------------------------
* G * O * A * N * E * T **** C * L * A * S * S * I * F * I * E * D * S *
------------------------------------------------------------------------
GARCA BRANCA
VACATION ACCOMMODATION
LOUTULIM, SOUTH GOA.
For R&R; modern/clean amenities; serene, healthy and wholesome location
Visit http://www.garcabranca.com <http://www.garcabranca.com/> for details/booking/confirmation.
------------------------------------------------------------------------
===============================================
http://www.mail-archive.com/goa...@lists.goanet.org/msg15272.html
Saligao Goa INhttp://fn.goa-india.org <http://fn.goa-india.org/> Skype: fredericknoronha
Dear Selma,
At the Goan convention in Toronto in 1988, I was in charge of the table of books for a few hours. A Goan teenager came to the table, looked to the right, looked to the left, sidled up to me, picked up a copy of JSAL (the Goan issue I had edited), quickly paid me for it, and left quickly with the issue under arm.
Peter
Spot on and I'll second this from personal experience of having observed some of the interactions the book stall @ the Festival.
Naturally it lends itself to a tendency towards generalisation , but without the intention of painting us all same tar brush , because of course there are those of us who do make the time to read and sometimes even write .. albeit our numbers could use some reinforcing.
(BTW: Kudos to Selma and others who volunteer their time, talents and services for the most part to make these and other cultural events come together )
· Also regrettable but true that attendance @ Carmen Miranda's (two presentations on 'Mining in Goa: Myths and Inconvenient Truths' were not as well attended as they could have been given the #s at the festival).
Sampler http://www.youtube.com/watch?v=Ne84v68Bqlk ( updated presentation soon to be uploaded by Carmen )
· Ditto for Raj Talak's 'O Maria ' complimentary movie screening
Sampler http://www.youtube.com/watch?v=9hoXQhm_IBI
I guess the 80/20 Pareto principle applies here
http://www.it-cortex.com/Pareto_law.htm
20 % of Goenkars, friends of Goa and 'Goa-na' aficionados/as, support 80 % of home-grown cultural capital output.
More shame on us ... more power to the undeterred and the seemingly indefatigable such as Selma, our other writers, artists and film makers etc who make things happen despite it all. ...
Man does not live by 'feni' and 'sorpotel' alone but needs a little accompanying 'sanna' for the soul..
To quote from Selma's brief yet memorable introduction to the the Goan Authors' Book Launch segment @ the Global Convention on Sat 23rd July 2011, (speaking in the context of our sometimes headlong rush to join the rat race for material gain and fast buck prosperity from the sidelines...)
'Abstraction and thought are never a fruitless endeavour'
(Hope I got this right Selma /Apologies if I did not but I'm sure you will set the record straight otherwise)
Best
A.Anthony (Tony ) FERNANDES
Anne,
I am glad you responded to what I said.
In fact I have been writing this way for quite a while. Of course the story varies like an oral work that depends on the time, the place, and the audience: it has to be fresh each time. What I said here is in my "Rosie's Theme" and "Telling Grandpa's Story" except in a different context, and the story is updated.
I explained in "Telling Grandpa's Story", published in Confluence, Thornton Heath, that I tried telling my Grandfather's story in my first novel, "In a Brown Mantle", but my friend Tova Raz whose husband was a financial advisor in the Ministry of Finance where I worked (from Jerusalem) read the manuscript and told me it was too much and did not work. [I was turned down by my alma mater, Makerere University so I joint the Uganda government and was posted to the Ministry of Finance. It was the best place for me to be since I had decided from my experience at Leeds University that I had been miseducated and needed to re-educate myself.] So I deleted it. I realized after I wrote "The General is Up" that it did not work because it was told by a male narrator. The story was not about just a list of persons in my grandfather's family but about survival and adaptation and change. That is, a story of how Goans survived far from Goa and yet changed and took in and contributed to other cultures. So it had to be a woman telling the story because Goans have survived thanks to Goan women, who make the key decisions about the survival of the family. George Kapa in "The General is Up" quarrels with his friend David D'Costa who has now decided to leave Damibia (like Uganda), accusing him of being under the control of his wife like all Goan men. I don't think George (or Ronald D'Mello or I at the time of writing the novel) understood why this was so. It is now presented in Rosie's voice. I used the name "Rosie" because it is optimistic and "theme" because it is not a story because it goes from A to B to C but it is a theme like music and in fact it swells into a song of survival, which I based (with the author's permission) on the poem "We Are the World Wanderers" by Manohar Sardessai, to whom I gave credit in the Jerry Pinto anthology (sadly, he died a few months before the anthology came out).
Like Ishmael Reed in "The Last Days of Louisiana Red", I think of my writing as a gumbo, a mix of different dishes, not only in content but also form: I mix up literary criticism, autobiography, fiction, music. People frequently say to me, "Why don't you write your memoirs?" I reply that I am always doing this: but if I were to write "Memoirs", there would be only one meaning to the story/stories and I would not be able to use it/them again; this way I am endlessly using my story to find meanings in other writings. The most eminent scholar in the English Department at the University of Iowa, Sherman Paul, chaired the committee that recommended my promotion to full professor (which happened in 1985), calling my essay "Heading Them Off At the Pass: The Fiction of Ishmael Reed" my showpiece. There are autobiographical elements in this novel, and references to the Asian Expulsion from Uganda. I expanded the spiral form in this essay to write a long essay, "Elvis as Anthology", of which Leslie Waters said in an essay in a tribute to Walter Benjamin in Boundary, "this is a great essay": and Goans are named in this essay (Nobby D'Souza, Henry Rodrigues, Norman Remedios, Lavoisier Cardozo, and others).
The beginning of this way of writing can be traced to my time doing postgraduate experience at Leeds University, where the chair of the English Department, famous for beginning an empire on Commonwealth Literature, told me I was not good enough. In my Introduction to my first book of criticism, "Literature and Society in Modern Africa", I stated that I discovered at Leeds that I did not belong to the same world and worldview as the English literary critics.
The University of Iowa judges scholars more by production and creativeness than qualifications. Leeds did not think I was good enough so I don't have a Ph D or Master's from the University of Leeds but I am a full professor at the University of Iowa. I keep producing my gumbo.
Best.
Peter
Preserving culture through the Arts.
A few weeks ago, I was researching the life of the famed modernist artist, Francis Newton Souza and I came across a letter he had written to Victor Musgrave, who was his dealer at the time, refusing to exhibit in Venice because the Indian government wanted him to bear his own expenses to the exhibition. He writes, “The Government of India is so idiotically lethargic in cultural matters.” And as I was reading this at Grosvenor gallery, the curator came in to tell me that M F Hussain had died, in London, in exile, hounded out of India – the land he loved. How badly we treat our artists, our writers, our intelligentsia; the very soul of our society.
In Goa, if you are an artist you have less chance of making a living than a house-painter. If you are a randpin or caterer, you can earn a successful living because there are endless parties, weddings and funerals to cater for, but not if you are a writer. Then the very purpose of your existence is questionable. One wonders, how amidst this abyss of indifference, an intelligentsia has managed to survive; it survives because the human spirit is resilient and seeks knowledge because knowledge is worth seeking for itself; not because it is profitable in the material sense; it seeks abstract thought because abstraction in thought and dialogue is never a fruitless endeavour.
Our writers, our artists, our musicians are the very custodians of our Culture. What is culture? Some people say it doesn’t exist in this fast evolving, homogenised world that we live in. But we know it; we recognise it; It is that most intimate, most exquisite moment in your life when you hear the verse of a long-forgotten mando, see the spirit of your land captured on canvas by an F N Souza; it is that delicious discovery when you read something in a Victor Rangel-Ribeiro novel and come face to face with a profound truth that is specific not to everyone but to our own community. And in that moment of discovery, through understanding the aspirations, values and morality of your community, you understand something deep, intense and honest about yourself. In that moment your life is transformed. I pity the man or woman who distances themselves from their Culture, from their Community. I believe they suffer a terrible, terrible leanness of spirit, an emaciation of the heart. What a terrible burden of lonliness to bear.
To preserve our Culture through the arts, Goans need platforms, which is why I am delighted that the Goan Association (UK) and the NRI Office have so strongly supported the need to give our Goan writers this platform at the Global Goans Convention. There are detractors who will ask what is the purpose of a Global Goans Convention? The purpose is dialogue. Even as we commemorate the past, we must dialogue with the future. Our writers and artistes create that dialogue for us. We can never quantify the value of dialogue, but we must constantly engage in it, through our writing, through our art, through meeting, through discussion. It is integral to the development and evolution of every society. Thank you
On 11-07-24 5:27 PM, sandralobo wrote:
> Thank you very much Fred. Most of these thesis which are directly related to mine I was already aware of, including Dr. Arthur's Rubinoff which was afterwards published. What was really new to me was the fact that Dr. Janet had focused on ideas of caste during pre-liberation period.
>
> S.
>
> ________________________________
>
> De: goa-bo...@googlegroups.com em nome de Frederick FN Noronha * ???????? ???????? *??????? ???????
> Enviada: dom 24-07-2011 21:14
> Para: goa-bo...@googlegroups.com
> Assunto: Re: [GOABOOKCLUB] Re: Should writers focus on ills of society and pay for it?
>
>
>
> On 24 July 2011 23:52, sandralobo<sandr...@netcabo.pt> wrote:
>> Dear Janet,
>>
>> Thank you for your input. Personally I was not aware of the extent of your work and will read it at Lisbon National Library.
>
> Sandra, Janet's thesis is listing among the ones that Eddie Fernandes
> pointed to (on Goanet) in 2007
>
> PS: Incidentally, Dr Janet Rubinoff will be our guest at the Goa Book
> Club on August 11, 2011. Details follow....
>
> * * *
>
> [Goanet] Goa related Dissertations - UK& North America
Dear Silviano,
I have stayed out of this discussion because I have not read your novel in its entirety since it was published. I read it in manuscript form several years ago and you generously acknowledged my assistance in the (beautifully published) novel. I started reading the novel (when I was here in Ashburn, Virginia, as I am now, visiting with my grandsons). I read the beginning six times but each time it would not sink in. I was troubled by two things happening at the time. One was a problem with a graduate student (an African-American, who I thought was brilliant but the university thought there otherwise: they wanted me to return for a meeting to discuss dismissing him from the university, a meeting attended by campus police when it took place, without my bring there) and my godmother in Toronto who was ill and was dying (she died and I came to Toronto for the funeral). I put the novel aside and meant to get back to it to see whether it was me or whether there was a problem with the novel. Since Frederick has clarified that this is a chat line for readers, not writers, I want to make clear that one's state of mind as a reader affects the text one is reading. I still have not got back to it because I sometimes feel I was not born to only read books--the work I do in Iowa includes reading several books a month and I want a life...
But one question to be raised is this: you are discussing only the content of your novel, but there is the question of how the novel is written. This should be discussed. What if the subject is profound but the execution is not?
You said in your earlier message: "Even the natives of Australia, Canada and other countries have their land-rights recognized, except in Goa and in India." This may be partially true, but not entirely. A few years ago, I was on the Ph. D. Committee of Jodi Byrd, a Chicasaw (Indian) who wrote about what she called "Cacophony". Her thesis was that everywhere in the world where the colonized had revolted against the English colonizers, it was not the indigenous people who revolted but the settlers. That is to say the settlers, who came from England rebelled against the mother country but they continued to dominate the real original people of the land. She argues that postcolonial studies does not take this into account but only deals with the settlers.
Much of what you are writing about in Goa I did not know. It was not the world I grew up in. My world from the sixties onwards was full of political forces which I as a civil servant could not ignore but sought to understand, write about with understanding, and take action. The oppressed people were not lower caste Goans or original Goan inhabitants of the land. Who killed a lot of Africans in the country? Not upper caste Goans. Who put Idi Amin into power? The answers are in my writing--but a Goan who wrote several years ago to Goa Today from London to disagree with the fine interview with me by Frederick chose to write about "The General is Up" without mentioning the General!!! Have Goans been blinded by the forces we are obsequious to because we owed them our living, the forces that scapegoated and even abandoned us when colonization was coming to an end.
In Malaysia, where my mother was born, the oppressed people under British rule were Malays. Malays (at least the elites) came into power at "Merdeka" ("Uhuru" in East Africa). They called themselves "Bumi Putra", which is taken to mean "sons of the soil". Yet my cousin Alberto Gomes did research for his Ph. D. into the aboriginal people of the land, one community of which, the "Orang Asli", he took me to see in 1986, who were hostile to the Malays, whom they saw as their oppressors, even though they used the Malay language.
Oppression is a complex thing, as is ending oppressession, as is writing a novel about ending oppression, as is reading about oppression and taking action to end oppression. One of the lessons of Idi Amin is that the "oppressed" are not necessarily kind-hearted people who will treat other people wonderfully when they come into power.
Several novelists have faced problems over getting their work published or being praised for the work. They persist.
Best.
Peter
J. Rubinoff, “The ‘Casteing’ of Catholicism,” in Goa: Continuity and Change, George
Coelho
& N.K. Wagle (eds.), Toronto: Centre for South Asian
Studies, University of Toronto, pp. 165-81.
Regards,
Janet
Folks,
I mentioned form and structure in my previous message.
Here is a summary of the form and structure of some of my creative writing:
"Brave New Cosmos", one-act play performed at Makerere University in 1963--under the influence of Cheknov, I believed that what happened on the stage had to give the appearance of being as incomplete as in real life, with the characters not completing sentences, and it was up to the audience to look at the whole stage and figure out what was really going on beyond the comprehension of the characters. The three characters had well-known African names so you could identify the tribe and country. Produced by the BBC in 1963 without sound effects added by the producer to make up for the audience not being able to see the whole stage.
"The Hospital", a radio-play, produced by the BBC in 1964, which depended on sound and sound-effects. The characters had African names or were nameless. The play was written under the influence of Kafka "Metamorphosis" and showed the dehumanization and destruction of the individual in a postcolonial society.
"X", a radio-play performed by the BBC in 1965. I was under the influence of Brecht at the time and wanted to expose the mechanics of radio to show how the mind was colonized under colonialism, expose and deconstruct the methods of colonizing the mind and thus show the audience how to decolonize their minds. There were African names in the play or nameless "characters".
"In a Brown Mantle", novel, 1972. Narrated by a Goan politician in self-imposed exile in London. Reading about the attempted assassination of his colleague in Damibia (a Uganda-like country), he feels the need to confess and he does confess by writing things down. It is like a Catholic confession where he tries to slide by his really big sin, but conscience figures turn up in his mind to guide him and draw attention to what he is dodging. The strongest influence on me at the time of writing was VS Naipaul's "The Mimic Men", about which I wrote an essay (published, revised and published again in my first book of criticism, 1972). Many of the characters were Goan with Goan (that is, Catholic Goans because there were very few Goan Hindus in East Africa) names. Most of the African names were made up to sound like African names. They were made-up so readers could not make any tribal accusations, e.g. "He did that because he was Acholi." I kept one Luganda name in, "Kyeyune", because it sounded like "key", which has a meaning.
"The General is Up", novel, 1984, revised edition 1991. It bears comparison to "X" in exposing methods of mind-control and in deconstruction. It seems to be omniscient narration, in contrast to the first novel, until you get to the Epilogue and realize you have been fooled: it was written by a person who seems to be a major character in the novel. And it seems to have been edited and published by an American of Lebanese origin, who edited it to make it palatable to Americans. I made up the African names for the same reason as in the first novel. The Goan Institute (based on the Entebbe Goan Institute) plays an even more important role than in the first one. I used the name "Damibia" for the country again because of the religious connotations ("Damnation!": God figures in both novels, more indirectly in this one--the artist plays God by creating the work).
"Rosie's Theme", published several times, written after the second novel above. The two novels are written by males and in both males are central while women are on the periphery in terms of the structure of the novels but not in terms of importance to the meaning of the novel. Many readers and scholars get confused about this distinction and accuse the novels of being male-centered. "Rosie's Theme" has a woman narrator, telling her own story. It was meant to be a third novel but it got complete in a short piece. The woman is a Goan in Iowa who came from a Uganda-like country in Africa (like the second novel) with husband and children and lives in Iowa; she met her maternal grandfather in Kuala Lumpur and also visited Goa. She pooh-poohs her husband's political ideas and says that all people are tribal. She is telling her story to someone so it is not stream-of-consciousnes, unlike the first novel, which means she says what she wants to say. Of course, she does not realize that there are amusing contradictions in the way she generalizes. For example, she talks about visiting an Israeli friend who married an Englishwoman and lives in London who complained that his wife's father and his brother do not speak to each other although they live on the same street. She agrees with the Israeli that Goans, like middle-Easterners, are not like this, forgetting that she tells us that her grandfather and his brother lived in the same barracks like structure in Kuala Lumpur, two apartments away, and had not talked to each other for years. She celebrates Goan survival at the end, having recounted what is a multicultural experience.
I have not said anything about my short stories or how I use fictional techniques in my literary and music criticism.
Peter
Which makes me wonder: who are the main influences in the works of
Goan authors? Whether in Konkani, English or Marathi? Would you hazard
a guess? FN
I too enjoyed reading your piece and the others. Kafka, Chekov Naipal etc
may have been a catalyst. ....... but I think far more important was the
liberation and yet adherence to "Goan Values"
For instance one could not claim to be a Catholic and consciously begin to
discriminate .... In 1956, in Makerere, in a small hostel of 10 rooms
where I stayed, I was put off by the attitude of few learned Buganda
against the Acholis that made me conscious that discrimination was deeper
than the colour of the skin. What brought several of us together was
music, sports, shared interest and there was a lot of this (I mean sports,
music, scholarship) among the Goans and this was reinforced by our
background. We made friends with people of like interest. Frankly it made
no difference whether it was an African, another Asians or a European.
"Liberation" actually meant volunteering your time to seeing that the
student newspaper was out, agreeing to boycott "cereals" and wine from
South Africa ... Liberation meant developing "capabilities" and putting
two and two .... Capabilities not only meant writing "memos in good
English" in the Ministry of Finance but also telling your boss from
England that he can keep his job because deep down in you, you don't want
to be suppressed. But Makerere made you realize that beyond the
University there was the reality of an adult world in which we could
contribute .... you moved where you were allowed to contribute most.
Adolfo
_________________
University Computing Centre - 'Professionalism, Customer Care and Technological foresight'
Cheers,
Ângela
________________________________________
De: goa-bo...@googlegroups.com [goa-bo...@googlegroups.com] Em Nome De Jason Keith Fernandes [jason.k....@gmail.com]
Enviado: domingo, 31 de Julho de 2011 9:24
Para: goa-bo...@googlegroups.com
Assunto: Re: [GOABOOKCLUB] from Janet Rubinoff
Dear Janet,
Is there a way you could share a pdf copy of this essay with us?
thank you!
Jason
On Sat, Jul 30, 2011 at 9:56 PM, B MENEZES <bmen...@sympatico.ca<mailto:bmen...@sympatico.ca>> wrote:
Hi Janet, please add my name too to your electronic Rolodex. Working on finishing my debut novel: 'Just Matata' set in Goa and Kenya. It has a short bit on the caste issue. How can I get a copy of your piece?
If you can spare the time, I would love to meet over a coffee soon.
cheers
Braz Menezes
Tel: 416 363 9757
Mailing address: 2512/55 Harbour Square, Toronto, ON, M5J2L1, Canada
________________________________
Date: Sat, 30 Jul 2011 11:35:30 -0400
Regards,
Janet
Cheers!
Silviano Barbosa
> From: jan...@yorku.ca<mailto:jan...@yorku.ca>
> To: goa-bo...@googlegroups.com<mailto:goa-bo...@googlegroups.com>
> > On Jul 23, 8:26 pm, Silviano Barbosa <goa...@hotmail.com><mailto:goa...@hotmail.com> wrote:
> > > ******************************
> > >
> > > Should writers focus on ills of society and pay for it?
> > >
> > > I am glad someone
> > > thought about this writers group and implemented this forum for the
> > > benefit of Goan writers. It was long needed, so someone could vent
> > > out their feelings, frustrations, anxieties on this forum. THANK YOU!
> >
--
-----------------------------------------------------
Read my thoughts at www.dervishnotes.blogspot.com<http://www.dervishnotes.blogspot.com>
________________________________
De: goa-bo...@googlegroups.com em nome de Janet Rubinoff
Enviada: sáb 30-07-2011 16:35
Para: goa-bo...@googlegroups.com
Assunto: Re: [GOABOOKCLUB] from Janet Rubinoff
Regards,
Janet
________________________________________
From: goa-bo...@googlegroups.com [goa-bo...@googlegroups.com] on behalf of mas...@udsm.ac.tz [mas...@udsm.ac.tz]
Sent: Saturday, July 30, 2011 9:09 PM
To: goa-bo...@googlegroups.com
Subject: Re: [GOABOOKCLUB] Re: Should writers focus on ills of society and pay for it?
Fred/Peter
Book Review
“The Sixth Night”
A novel by Silviano C. Barbosa
Review by Lino Leitao,
Author of the novel “The Gift of the Holy Cross”
THE SIXTH NIGHT
by
Silviano C. Barbosa
Goa Raj Books
Toronto, Canada.
pp 314, Hard Cover, December 2004
What’s the Sixth Night, or Sottvi Raat?
It’s an old Goan belief, which the author expresses in a couplet down below:
No matter how hard you try
No matter what you do
What is written on your Sixth Night
Will always come true
Silviano Barbosa, the author, weaves a very fascinating narrative around this old Goan belief, exposing the social mores based on caste iniquities and servile mental attitudes implanted to the very core of the Goan psyche by the feudal and colonial hierarchies during that period of Goa’s history.
The story revolves around Linda Antonieta Cardoso, born to Joanita Dias of Navelim and Mário Cardoso of Cuncolim on the twenty-seven October 1944. She is born in the Shudra caste, the lowest caste in the Goan caste structure, and her ancestors were toddy tappers.
As one goes reading the novel, it appears, that Sottvi, the Goddess of the Sixth Night, inscribed an exceptional future in Linda’s destiny. Sottvi endowed her with a gift of intellectual curiosity, giving her a strong will to fight against the prejudices that kept humans in subservient oppression in the society that she was born in.
Linda’s consciousness awakens to the injustices of the caste system, for the first time, when she was about nine years old. It happened in her village Church. She had gone with her mother Joanita to the Passion Service, and they were lucky to have seats in the pew at the back. But when an upper caste woman who had arrived late to the services, orders them to vacate the seats because they are of lower caste, and that the seats be given to her, Linda rebels and fights for her rights, creating a commotion in the Church.
Much later on, when Linda was a student at Liceu Nacional Afonso de Albuquerque – Portuguese High School, in Panjim, the fellow students, who came from the Goan elite class and some from Portuguese Europeans, looked down upon her because she didn’t belong to their social status. She was just a plain village girl. The snobbish attitudes of her fellow students hurt her. She fought them by coming at the top of her class, thereby demonstrating that she was not only intellectually superior to them but a better human being.
A critical reader will come across some impetuous assertions in the narrative, which oftentimes, aren’t historically appropriate, and the characters that abound in the novel don’t voice them. They come as viewpoints or observations from the author, impeding not only the flow of the narrative but damaging the literary quality of the novel. An example:
“The majority of the ordinary Catholic people of Goa never had any trouble with the Portuguese, except the lack of influence and power. They did not care who ruled Goa as long as they were happy. Currently, they were happy. (p 207)”.
.... We pursue the romance of Linda and Carlos Soares, a Portuguese bureaucrat, who was an attaché to the Governor’s Colonial Office in Panjim. Fate throws a lot of insurmountable hurdles on their way, making their union almost impossible. But in the end, purity of feelings and true love overcomes them all, and the couple gets married not in Goa, nor in Portugal, but in St Michael’s Cathedral in Toronto.
You and I may not believe it, but Joanita, the mother of Linda, who came all the way from Goa to attend the wedding of her daughter, is certainly convinced that the Sottvi, the Goddess of the Sixth Night, inscribed the incomparable future of her daughter on that auspicious sixth night of her birth.
I enjoyed reading The Sixth Night.
Lino Leitão – author of The Gift of the Holy Cross.
Contact page:
http://www.utoronto.ca/csas/contact.html
They may be, like most Canadian Universities, short due of staff
rotating and holidays during July and August. This Monday in particular
is a Civic Public Holiday in Ontario. Taking 4 days this week means a
nine day stretch off. Five days last week adds to a ten day stretch.
If anyone is interested in books or papers stocked in Toronto or any
where in North America, please feel free to send me a note directly and
will arrange to acquire the work and send via book-post or courier.
Sandra, if you have no luck, please contact me at the address below...
--
Albert Peres
Toronto, Ontario
afp...@3129.ca
416.660.0847 cell
-----Original Message-----
From: sandralobo <sandr...@netcabo.pt>
Reply-to: goa-bo...@googlegroups.com
To: goa-bo...@googlegroups.com
________________________________
Contact page:
http://www.utoronto.ca/csas/contact.html
afp...@3129.ca
416.660.0847 cell
Janet,
regards,
Sandra
________________________________
Regards,
Janet
--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "The Third Thursday Goa Book Club" group.
To post to this group, send email to goa-bo...@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to goa-book-clu...@googlegroups.com.
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/goa-book-club?hl=en.
Basically our social/phycical environment can make us parachioal or
openminded. I find the Gulf Goans creating their own space, as you did
with the "Uganda" space. If you have the feel for one space, you can get
the big picture for other space ..... Conrad was remarkable in that sense
Heart of Darkness and and Lord Jim perhaps had a big influence on me ...
That was what was going in my mind when Professor Kajubi was asking me why
I had run away from East Africa ...With my Lord Jim mentality, I would
rather be somebody in Tanzania than just one of the thousand professors in
the USA. ... and President Julius Nyerere made sure there was a role for
me. ..... What do you call that FATE?
Adolfo
Dear Janet,
Is there a way you could share a pdf copy of this essay with us?
thank you!
Jason
On Sat, Jul 30, 2011 at 9:56 PM, B MENEZES <bmen...@sympatico.ca> wrote:
Hi Janet, please add my name too to your electronic Rolodex. Working on finishing my debut novel: 'Just Matata' set in Goa and Kenya. It has a short bit on the caste issue. How can I get a copy of your piece?
If you can spare the time, I would love to meet over a coffee soon.
cheers
Braz Menezes
�Tel: 416 363 9757
� Mailing address:� 2512/55 Harbour Square, Toronto, ON, M5J2L1, Canada
Date: Sat, 30 Jul 2011 11:35:30 -0400 Subject: Re: [GOABOOKCLUB] from Janet Rubinoff
Hi Silviano et al.
��� Silviano didn't know you were a fellow Canadian -- are you in Toronto area?� Ben Antoa too, of course, is another fellow Canadian. And t to add more to the caste issue, I forgot initially that I had done an article back in the mid-1990s for a Goa conference sponsored by the University of Toronto.� Their publication of papers came out in 1998 or thereabouts, and in that book (published by the Centre for South Asian Studies at U. of T.) was my article that summarized some of my conclusions on caste in the Catholic community. Here is the citation if it will be helpful to anyone working on caste in Goa:�
J. Rubinoff, �The �Casteing� of Catholicism,� in Goa: Continuity and Change,�George Coelho & N.K. Wagle (eds.), Toronto: Centre for South�Asian Studies, University of Toronto, pp. 165-81.
�� Regards,
�Janet
> > > I �am glad someone
> > > thought about this writers group and implemented this forum for the
> > > benefit of Goan writers. It was long needed, so someone could vent
> > > out their feelings, frustrations, anxieties on this forum. THANK YOU!
> >
Hi Janet, please add my name too to your electronic Rolodex. Working on finishing my debut novel: 'Just Matata' set in Goa and Kenya. It has a short bit on the caste issue. How can I get a copy of your piece?
If you can spare the time, I would love to meet over a coffee soon.
cheers
Braz Menezes
�Tel: 416 363 9757
� Mailing address:� 2512/55 Harbour Square, Toronto, ON, M5J2L1, Canada
Date: Sat, 30 Jul 2011 11:35:30 -0400
From: jan...@yorku.ca
To: goa-bo...@googlegroups.com
Subject: Re: [GOABOOKCLUB] from Janet Rubinoff
Hi Silviano et al.
��� Silviano didn't know you were a fellow Canadian -- are you in Toronto area?� Ben Antao too, of course, is another fellow Canadian. And to add more to the caste issue, I forgot initially that I had done an article back in the mid-1990s for a Goa conference sponsored by the University of Toronto.� Their publication of papers came out in 1998 or thereabouts, and in that book (published by the Centre for South Asian Studies at U. of T.) was my article that summarized some of my conclusions on caste in the Catholic community. Here is the citation if it will be helpful to anyone working on caste in Goa:�
J. Rubinoff, �The �Casteing� of Catholicism,� in Goa: Continuity and Change,�George Coelho & N.K. Wagle (eds.), Toronto: Centre for South�Asian Studies, University of Toronto, pp. 165-81.
�� Regards,
�Janet
Sorry Rico for the personal message below. Braz seems to have written me through the book Club ID and I can't find his own e-mail. You have my permission to redirect it to him if you have his regular e-mail address.
Janet
Hi Braz,
I would love to meet you and give you a copy of my article, but right now I am in Goa (down in Canacona interviewing members of the Pagi fishing community. Most of the fishers here are Hindu. ) I wil be back to Toronto on Aug. 30th though a bit bedraggled from flying straight through from Delhi via Amsterdam.
I looked on my computer but I guess I never scanned that caste article. Then I could have sent it to you. Your novel sounds interesting and I look forward to reading it one of these days. I think Catholics in or out of Goa tend to get somewhat embarrassed now by the issue of caste, but this wasn't so in the 19th or mid-20th century (only more so after liberation). I don't think the Catholic community should be embarrassed -- quite naturally people brought their old identities of family and community and status (zat) into a new religion as many Goans converted in 16th century. Muslims who converted from Hinduism in India similarly kept their caste status & identity. Not sure how the Goans in Africa dealt with the caste issue but I am assuming that the community in East Africa must also have these caste distinctions for better or for worse.
Best,
Janet (I teach at York University)
On 11-07-30 4:56 PM, B MENEZES wrote:
Hi Janet, please add my name too to your electronic Rolodex. Working on finishing my debut novel: 'Just Matata' set in Goa and Kenya. It has a short bit on the caste issue. How can I get a copy of your piece?
If you can spare the time, I would love to meet over a coffee soon.
cheers
Braz Menezes
Tel: 416 363 9757
Mailing address: 2512/55 Harbour Square, Toronto, ON, M5J2L1, Canada
Date: Sat, 30 Jul 2011 11:35:30 -0400
From: jan...@yorku.ca
To: goa-bo...@googlegroups.com
Subject: Re: [GOABOOKCLUB] from Janet Rubinoff
Hi Silviano et al.
Silviano didn't know you were a fellow Canadian -- are you in Toronto area? Ben Antao too, of course, is another fellow Canadian. And to add more to the caste issue, I forgot initially that I had done an article back in the mid-1990s for a Goa conference sponsored by the University of Toronto. Their publication of papers came out in 1998 or thereabouts, and in that book (published by the Centre for South Asian Studies at U. of T.) was my article that summarized some of my conclusions on caste in the Catholic community. Here is the citation if it will be helpful to anyone working on caste in Goa:
J. Rubinoff, “The ‘Casteing’ of Catholicism,” in Goa: Continuity and Change, George Coelho & N.K. Wagle (eds.), Toronto: Centre for South Asian Studies, University of Toronto, pp. 165-81.
Regards,
Janet
On 11-07-31 7:23 AM, sandralobo wrote:
> Janet,
>
> As you have given me this clue before, I have tried, as I've informed you, to order the book directly, but still had no answer. Is the University on holidays in this time of the year?
>
> regards,
>
> Sandra
>
> ________________________________
>
> De: goa-bo...@googlegroups.com em nome de Janet Rubinoff
> Enviada: s�b 30-07-2011 16:35
> Para: goa-bo...@googlegroups.com
> Assunto: Re: [GOABOOKCLUB] from Janet Rubinoff
>
>
> Hi Silviano et al.
> Silviano didn't know you were a fellow Canadian -- are you in Toronto area? Ben Antoa too, of course, is another fellow Canadian. And t to add more to the caste issue, I forgot initially that I had done an article back in the mid-1990s for a Goa conference sponsored by the University of Toronto. Their publication of papers came out in 1998 or thereabouts, and in that book (published by the Centre for South Asian Studies at U. of T.) was my article that summarized some of my conclusions on caste in the Catholic community. Here is the citation if it will be helpful to anyone working on caste in Goa:
>
>
> J. Rubinoff, "The 'Casteing' of Catholicism," in Goa: Continuity and Change, George Coelho& N.K. Wagle (eds.), Toronto: Centre for South Asian Studies, University of Toronto, pp. 165-81.
Would love to see your book when it gets translated. My Portuguese is
very basic! I am in Goa now and I don't seem to have a scan on my
computer of that article I wrote on caste back in the '90s. I will have
to do it when I get back and post it to the Book Club.
BEst, Janet
On 11-07-31 6:35 AM, �ngela Xavier wrote:
> I would love to have it, too. For those who don't know about it, the last chapter of my book, A Inven��o de Goa (Lisbon, 2008), unfortunately only in Portuguese, is about caste issues, too, in Goan territories in the end of 17th century. I am also finishing a new book, this one in English, with Ines Zupanov (Catholic Orientalism) which will have a chapter with new material on it.
>
> Cheers,
> �ngela
> ________________________________________
> De: goa-bo...@googlegroups.com [goa-bo...@googlegroups.com] Em Nome De Jason Keith Fernandes [jason.k....@gmail.com]
> Enviado: domingo, 31 de Julho de 2011 9:24
> Para: goa-bo...@googlegroups.com
> Assunto: Re: [GOABOOKCLUB] from Janet Rubinoff
>
> Dear Janet,
>
> Is there a way you could share a pdf copy of this essay with us?
>
> thank you!
>
> Jason
>
> On Sat, Jul 30, 2011 at 9:56 PM, B MENEZES<bmen...@sympatico.ca<mailto:bmen...@sympatico.ca>> wrote:
> Hi Janet, please add my name too to your electronic Rolodex. Working on finishing my debut novel: 'Just Matata' set in Goa and Kenya. It has a short bit on the caste issue. How can I get a copy of your piece?
> If you can spare the time, I would love to meet over a coffee soon.
> cheers
> Braz Menezes
>
> Tel: 416 363 9757
> Mailing address: 2512/55 Harbour Square, Toronto, ON, M5J2L1, Canada
>
>
> ________________________________
> Date: Sat, 30 Jul 2011 11:35:30 -0400
>
> From: jan...@yorku.ca<mailto:jan...@yorku.ca>
> To: goa-bo...@googlegroups.com<mailto:goa-bo...@googlegroups.com>
> Subject: Re: [GOABOOKCLUB] from Janet Rubinoff
>
>
> Hi Silviano et al.
> Silviano didn't know you were a fellow Canadian -- are you in Toronto area? Ben Antoa too, of course, is another fellow Canadian. And t to add more to the caste issue, I forgot initially that I had done an article back in the mid-1990s for a Goa conference sponsored by the University of Toronto. Their publication of papers came out in 1998 or thereabouts, and in that book (published by the Centre for South Asian Studies at U. of T.) was my article that summarized some of my conclusions on caste in the Catholic community. Here is the citation if it will be helpful to anyone working on caste in Goa:
>
>
> J. Rubinoff, �The �Casteing� of Catholicism,� in Goa: Continuity and Change, George Coelho& N.K. Wagle (eds.), Toronto: Centre for South Asian Studies, University of Toronto, pp. 165-81.
Hi Angela,
Would love to see your book when it gets translated. My Portuguese is
very basic! I am in Goa now and I don't seem to have a scan on my
computer of that article I wrote on caste back in the '90s. I will have
to do it when I get back and post it to the Book Club.
BEst, Janet
On 11-07-31 6:35 AM, Ângela Xavier wrote:
> I would love to have it, too. For those who don't know about it, the last chapter of my book, A Invenção de Goa (Lisbon, 2008), unfortunately only in Portuguese, is about caste issues, too, in Goan territories in the end of 17th century. I am also finishing a new book, this one in English, with Ines Zupanov (Catholic Orientalism) which will have a chapter with new material on it.
>
> Cheers,
> Ângela
> ________________________________________
> De: goa-bo...@googlegroups.com [goa-bo...@googlegroups.com] Em Nome De Jason Keith Fernandes [jason.k....@gmail.com]
> Enviado: domingo, 31 de Julho de 2011 9:24
> Para: goa-bo...@googlegroups.com
> Assunto: Re: [GOABOOKCLUB] from Janet Rubinoff
>
> Dear Janet,
>
> Is there a way you could share a pdf copy of this essay with us?
>
> thank you!
>
> Jason
>
> On Sat, Jul 30, 2011 at 9:56 PM, B MENEZES<bmen...@sympatico.ca<mailto:bmen...@sympatico.ca>> wrote:
> Hi Janet, please add my name too to your electronic Rolodex. Working on finishing my debut novel: 'Just Matata' set in Goa and Kenya. It has a short bit on the caste issue. How can I get a copy of your piece?
> If you can spare the time, I would love to meet over a coffee soon.
> cheers
> Braz Menezes
>
> Tel: 416 363 9757
> Mailing address: 2512/55 Harbour Square, Toronto, ON, M5J2L1, Canada
>
>
> ________________________________
> Date: Sat, 30 Jul 2011 11:35:30 -0400
>
> From: jan...@yorku.ca<mailto:jan...@yorku.ca>
> To: goa-bo...@googlegroups.com<mailto:goa-bo...@googlegroups.com>
> Subject: Re: [GOABOOKCLUB] from Janet Rubinoff
>
>
> Hi Silviano et al.
> Silviano didn't know you were a fellow Canadian -- are you in Toronto area? Ben Antoa too, of course, is another fellow Canadian. And t to add more to the caste issue, I forgot initially that I had done an article back in the mid-1990s for a Goa conference sponsored by the University of Toronto. Their publication of papers came out in 1998 or thereabouts, and in that book (published by the Centre for South Asian Studies at U. of T.) was my article that summarized some of my conclusions on caste in the Catholic community. Here is the citation if it will be helpful to anyone working on caste in Goa:
>
>
> J. Rubinoff, “The ‘Casteing’ of Catholicism,” in Goa: Continuity and Change, George Coelho& N.K. Wagle (eds.), Toronto: Centre for South Asian Studies, University of Toronto, pp. 165-81.
--
Dear Silviano,
When I think about it, I realize it is not only Goans who think that fictional characters are real life people but also novelists think so when they read novels by other writers. If you can track down my essay "Path of Thunder: Meeting Bessie Head", you will see that when Bessie Head (South Africa/Botswana, famous novelist) read my "In a Brown Mantle" in 1977, she asked me who Robert Kyeyune was--that is, who he was in real life. [My essay was published in the journal Research in African Literatures in 2006--Fall or Winter issue, I forget--but you may be able to track it down on-line. Bessie Head died in 1986. I met her ex-husband Harold in Toronto in the late nineteen seventies.] Maybe this is why novelists have disclaimers at the beginning. On the other hand, John Baskerville, an African-American musicologist and musician, said when he read the disclaimed to "The General is Up" that it did the opposite of what it was apparently saying--it was actually saying that the characters in the novel were based on real-life people.
Peter
Dear Silviano,
You quoted from something I said about the manuscript of your novel. I don't remember what you quoted from what I said, or indeed anything I said. I think I have moved on since that time so I may not have the same reaction to the same manuscript. You may have been right to ignore what I said.
Peter