1 00:00:20,520 --> 00:00:24,649 We shall not cease from exploration And the end of all our exploring 2 00:00:25,108 --> 00:00:29,445 Will be to arrive where we started And know the place for the first time. 3 00:00:29,904 --> 00:00:30,780 T.S. Eliot 4 00:00:31,239 --> 00:00:34,951 After the game is before the game. S. Herberger 5 00:01:52,110 --> 00:01:54,112 Man... 6 00:01:54,571 --> 00:01:58,450 ... probably the most mysterlous specles on our planet. 7 00:01:58,867 --> 00:02:01,619 A mystery of unanswered questlons... 8 00:02:02,078 --> 00:02:05,915 Who are we? Where do we come from? 9 00:02:05,999 --> 00:02:10,962 Where are we golng? How do we know. What we thlnk we know? 10 00:02:12,422 --> 00:02:15,383 Why do we belleve anythlng at all? 11 00:02:16,175 --> 00:02:19,720 Countless questlons In search of an answer. 12 00:02:20,138 --> 00:02:25,101 An answer that wlll glve rlse to a new questlon... 13 00:02:25,184 --> 00:02:28,896 ... and the next answer wlll glve rlse to the next questlon and so on... 14 00:02:29,313 --> 00:02:31,148 ... and so on. 15 00:02:32,441 --> 00:02:36,987 But, In the end, Isn 't It always the same questlon? 16 00:02:37,488 --> 00:02:41,742 And always the same answer? 17 00:02:43,619 --> 00:02:47,373 The ball is round. The game lasts 90 minutes. 18 00:02:47,790 --> 00:02:51,126 That's a fact. Everything else is pure theory. 19 00:02:53,003 --> 00:02:53,712 Here we go! 20 00:03:00,260 --> 00:03:02,554 RUN LOLA RUN 21 00:04:49,034 --> 00:04:50,410 - Manni? - Lola? 22 00:04:50,827 --> 00:04:52,746 What's up? Where are you? 23 00:04:53,205 --> 00:04:55,582 Where were you, damn it? 24 00:04:55,999 --> 00:04:57,292 I got there too late. 25 00:04:57,709 --> 00:05:00,462 But why today? You're always on time! Always! 26 00:05:00,837 --> 00:05:04,049 My moped got ripped off. It doesn't matter. 27 00:05:04,132 --> 00:05:05,216 Yes, it matters! 28 00:05:06,051 --> 00:05:07,427 What's wrong? 29 00:05:08,345 --> 00:05:11,431 It wasn 't my fault, Mannl. I went to get some clgarettes. 30 00:05:13,016 --> 00:05:14,601 I can 't belleve how fast the guy was. 31 00:05:15,810 --> 00:05:19,272 There was nothlng I could do. He was gone before I got outslde. 32 00:05:19,355 --> 00:05:20,732 I even took a taxl. 33 00:05:21,149 --> 00:05:24,235 That dumb-ass drove east. They've got a Grunewald St. There too. 34 00:05:24,319 --> 00:05:26,571 When I notlced, It was too late. 35 00:05:26,988 --> 00:05:31,117 I was so screwed up because of our moped, I dldn 't reallze. 36 00:05:31,200 --> 00:05:33,786 - Doesn 't matter. - And when I got there, you were gone. 37 00:05:34,579 --> 00:05:37,331 - It doesn 't matter now. I'm done for. - But why? 38 00:05:38,958 --> 00:05:43,546 Help me, Lola! I don't know what to do. 39 00:05:44,088 --> 00:05:47,717 You weren't there, and I messed it up. I blew it. I'm such a jerk! 40 00:05:49,385 --> 00:05:52,179 Just calm down. Now, what happened? 41 00:05:52,638 --> 00:05:55,891 Just tell me what happened, okay? 42 00:05:55,975 --> 00:05:58,435 Lola, he's gonna kill me. I'm gonna die. 43 00:05:59,270 --> 00:06:02,106 Stop it! You're scaring me. What's up? 44 00:06:02,189 --> 00:06:05,693 - Dld you get caught? - No, but that would have been somethlng. 45 00:06:06,485 --> 00:06:10,781 Everythlng went really great. We drove the cars there, and those guys came. 46 00:06:11,448 --> 00:06:13,826 They pald and that was lt. Easy as ple. 47 00:06:14,368 --> 00:06:16,995 I got waved across the border... 48 00:06:17,412 --> 00:06:19,748 ... and then theydropped me off out there. 49 00:06:20,123 --> 00:06:23,710 I went to see that cyclops, and he was flnlshed In no tlme. 50 00:06:23,794 --> 00:06:26,171 And everythlng was on tlme, ex cept for you. 51 00:06:27,130 --> 00:06:28,465 You woeroe n't t hnoeroe 52 00:06:31,218 --> 00:06:34,346 - Then what? - Nothing. Not even a phone booth. 53 00:06:34,888 --> 00:06:39,309 I couldn 't even call a taxl, so I walked to the subway statlon 54 00:06:39,643 --> 00:06:41,603 On the traln, there was thls bum... 55 00:06:42,020 --> 00:06:45,231 ... who somehow fell down. Suddenly, these Inspectors showed up. 56 00:06:45,649 --> 00:06:48,943 And I got out llke always. An old reflex. 57 00:07:00,580 --> 00:07:01,372 The bag! 58 00:07:01,748 --> 00:07:02,373 The bag! 59 00:07:35,948 --> 00:07:37,074 The bag! 60 00:07:37,825 --> 00:07:41,495 I'm such a fucking amateur! A dumb-ass! 61 00:07:41,912 --> 00:07:46,166 Thls could only happen to me! If you'd plcked me up, It wouldn 't have happened. 62 00:07:46,667 --> 00:07:49,420 I was so out of lt. You're always on tlme! 63 00:07:49,920 --> 00:07:52,381 - Dldn 't you call the next statlon? - Sure. 64 00:07:52,881 --> 00:07:56,093 But It was too late. The fucklng bag was already gone. 65 00:07:56,176 --> 00:07:58,387 And that bum has lt. That plastlc-bag freak! 66 00:07:58,804 --> 00:08:01,848 He 's on a plane to Florlda or Hawall... 67 00:08:02,224 --> 00:08:05,769 ... or Canada or Hong Kongor Bermuda or whatever. 68 00:08:09,398 --> 00:08:10,482 What about Ronnle? 69 00:08:11,108 --> 00:08:13,193 - He 'll klll me. - You gotta tell hlm. 70 00:08:13,276 --> 00:08:14,194 Forget lt! 71 00:08:14,277 --> 00:08:16,196 - Why? - He won't believe a single word! 72 00:08:16,738 --> 00:08:20,492 I kept a carton of clgarettes once. He notlced rlght away. 73 00:08:21,201 --> 00:08:23,495 He doesn 't belleve anybody. 74 00:08:23,912 --> 00:08:27,374 The job with those Mercedes was a kind of test. 75 00:08:28,124 --> 00:08:31,711 To see if he could trust me. Shit. 76 00:08:32,504 --> 00:08:34,631 How much was there in the bag? 77 00:08:35,632 --> 00:08:37,926 - 100.000 - What? 78 00:08:39,260 --> 00:08:41,554 100.000. A test. 79 00:08:41,971 --> 00:08:42,889 Shit. 80 00:08:43,306 --> 00:08:47,101 See! I knew you wouldn 't come up wlth any Ideas. I always sald... 81 00:08:47,518 --> 00:08:50,188 ...someday you wouldn't know what to do. Not when you die. Sooner! 82 00:08:51,439 --> 00:08:55,902 You said, ''Love can do everything.'' So find 100.000 marks in 20 minutes! 83 00:08:57,695 --> 00:09:02,325 At 12 by the water tower around the corner, Ronnie said. In 20 minutes. 84 00:09:02,408 --> 00:09:03,784 Run away, Manni! 85 00:09:04,201 --> 00:09:05,161 - No. - Why not? 86 00:09:05,578 --> 00:09:08,456 Nobody escapes Ronnie. 87 00:09:08,539 --> 00:09:09,665 I'll go with you. 88 00:09:10,082 --> 00:09:13,335 When Ronnie gets here in 20 minutes I'll be a goner. 89 00:09:13,419 --> 00:09:14,670 - Stop it, Manni! - What for? 90 00:09:15,087 --> 00:09:17,798 You can't get me 100 grand either! 91 00:09:17,881 --> 00:09:21,927 He'll rub me out, and all that's left of me will be 100.000 ashes... 92 00:09:22,386 --> 00:09:26,890 ...floating down the Spree to the sea. No more Manni! You can't do a thing! 93 00:09:27,307 --> 00:09:28,725 Shut up! 94 00:09:38,777 --> 00:09:39,569 Listen. 95 00:09:40,112 --> 00:09:44,658 Wait for me. I'll help you. Stay put, I'll be there in 20 minutes. 96 00:09:44,741 --> 00:09:47,035 - Okay? - You gonna pawn all your jewelry? 97 00:09:47,119 --> 00:09:47,953 Where are you? 98 00:09:49,079 --> 00:09:52,916 In a phone booth downtown in front of the Spiral Bar. 99 00:09:53,917 --> 00:09:56,503 Okay, stay where you are. I'll come up withsomething. 100 00:09:57,003 --> 00:09:58,213 In 20 minutes, okay? 101 00:10:00,465 --> 00:10:02,842 What the hell. I'll go over to Bolleand get that 100 grand. 102 00:10:03,259 --> 00:10:04,844 C ut it out! 103 00:10:04,928 --> 00:10:08,264 Ronnie said they make 200 grand a day so they must have 100 grand by noon. 104 00:10:08,681 --> 00:10:12,268 You're nuts! Don 't do a thlng! Just stay In that damned booth! 105 00:10:12,685 --> 00:10:15,313 - That's it. I'll rob the store. - Have you lost it? 106 00:10:15,688 --> 00:10:18,107 Don't do a thing! Stay put, I'm coming! 107 00:10:18,733 --> 00:10:19,609 Then what? 108 00:10:20,026 --> 00:10:21,194 I'll think of something! 109 00:10:21,611 --> 00:10:24,447 In 20 minutes I'll be dead unless I steal the money! 110 00:10:24,864 --> 00:10:26,491 - No, wait! - What for? 111 00:10:26,908 --> 00:10:29,410 I'll get the money somehow. 112 00:10:32,788 --> 00:10:34,582 I'm going there at 12 if you aren't here. 113 00:11:02,026 --> 00:11:04,236 Okay. Who? 114 00:11:04,319 --> 00:11:05,738 Who? 115 00:11:42,273 --> 00:11:43,149 Dad! 116 00:11:51,533 --> 00:11:54,202 Lola, are you going shopping? I need shampoo! 117 00:11:57,121 --> 00:12:00,458 Of course, I knew that Sagittariuswas your ascendant. 118 00:12:00,541 --> 00:12:05,505 Sure, the more I think about it. I don't know. 119 00:12:06,672 --> 00:12:09,634 Yes, but you're married too. 120 00:13:05,355 --> 00:13:07,315 Watch where you're going! 121 00:13:10,318 --> 00:13:11,653 Bitch! 122 00:14:17,468 --> 00:14:19,136 It's worst at night. 123 00:14:20,429 --> 00:14:22,681 I wake up and can't fall asleep again. 124 00:14:23,432 --> 00:14:25,142 And then I'm afraid. 125 00:14:26,310 --> 00:14:28,353 Me! Afraid of the dark! 126 00:14:29,229 --> 00:14:33,317 I've never been afraid of the dark. I've never even been afraid before. 127 00:14:35,193 --> 00:14:36,987 But I think about us... 128 00:14:40,365 --> 00:14:44,161 ...and I just think it'll keep going on like this. 129 00:14:44,619 --> 00:14:46,830 That you wouldn't dare... 130 00:14:57,090 --> 00:14:59,634 And then I ask myself what I'm doing here. 131 00:15:00,051 --> 00:15:04,973 How long will this go on? The secrecy, all this damned lying? 132 00:15:06,099 --> 00:15:10,478 Should I grow old, waiting for a man who won't stand by me? 133 00:15:48,766 --> 00:15:50,392 Hey, you need a bike? 134 00:15:52,311 --> 00:15:54,229 50 marks, as good as new. 135 00:15:55,355 --> 00:15:56,356 No! 136 00:15:59,526 --> 00:16:00,402 AND THEN 137 00:16:47,949 --> 00:16:50,159 Hey man! I know that! 138 00:16:50,910 --> 00:16:53,329 It's not my fault it's so much money! 139 00:16:58,584 --> 00:17:01,504 500? What am I supposed to do with 500 marks? 140 00:17:17,686 --> 00:17:18,771 Thanks. 141 00:17:30,657 --> 00:17:31,867 Your phone card! 142 00:17:52,804 --> 00:17:55,891 I have to go. Meyer will be here in a minute. 143 00:18:00,437 --> 00:18:02,480 Ca n we nm eet ate r on? 144 00:18:04,316 --> 00:18:06,151 - Do you love me? - What? 145 00:18:06,985 --> 00:18:08,445 Do you love me? 146 00:18:09,362 --> 00:18:11,114 Why are you asking me now? 147 00:18:11,573 --> 00:18:13,283 Do you love me? 148 00:18:13,992 --> 00:18:15,994 Yes, damn it! 149 00:18:17,036 --> 00:18:18,037 Then decide. 150 00:18:19,372 --> 00:18:20,623 Not now. 151 00:18:21,374 --> 00:18:23,293 You have to decide sometime. 152 00:18:23,668 --> 00:18:26,337 But why now, here, at once? 153 00:18:32,844 --> 00:18:34,512 Because I'm pregnant. 154 00:18:44,355 --> 00:18:46,190 Look who's here! 155 00:18:46,607 --> 00:18:50,444 Our little princess, Lola! What a rare pleasure. 156 00:18:51,487 --> 00:18:53,489 - Why the rush? - Please, let me in. 157 00:18:53,948 --> 00:18:57,785 Little Miss wants to see Big Daddy? Sure thing. 158 00:19:10,172 --> 00:19:10,589 Sorry. 159 00:19:13,675 --> 00:19:14,510 AND THEN 160 00:19:22,351 --> 00:19:26,521 Tell me, do you want to have a baby with me? 161 00:19:31,193 --> 00:19:32,152 Yes. 162 00:19:36,490 --> 00:19:37,365 Lola? 163 00:19:37,782 --> 00:19:38,783 Dad. 164 00:19:39,409 --> 00:19:40,869 Your daughter? 165 00:19:47,417 --> 00:19:50,336 I'm Jutta Hansen from the board of directors. 166 00:19:50,420 --> 00:19:55,008 - Sorry to interrupt. It's urgent. - It's okay. I was just about to... 167 00:19:57,051 --> 00:19:58,636 What are you doing here? 168 00:19:58,720 --> 00:20:00,013 What are you doing here? 169 00:20:04,851 --> 00:20:05,810 Nothing. 170 00:20:14,694 --> 00:20:15,444 Listen... 171 00:20:16,571 --> 00:20:19,073 ...if I told you I needed your help... 172 00:20:19,156 --> 00:20:23,744 ...more than I ever have before and you're the only one who can help me... 173 00:20:24,161 --> 00:20:25,913 ...would you help me? - You look terrible. 174 00:20:26,330 --> 00:20:27,832 - Would you help me? - What happened? 175 00:20:28,290 --> 00:20:30,751 I can't explain now. Would you help me? 176 00:20:31,168 --> 00:20:31,919 With what, damn it?! 177 00:20:33,629 --> 00:20:35,256 I need 100.000 marks immediately. 178 00:20:35,923 --> 00:20:36,590 What? 179 00:20:37,007 --> 00:20:40,469 I need it within the next five minutes or else... 180 00:20:40,886 --> 00:20:43,138 - Or else what? - Something terrible will happen! 181 00:20:44,181 --> 00:20:46,517 I don't understand. What's going on here today? 182 00:20:46,934 --> 00:20:49,770 Please, Dad! You've got to help me! Please! 183 00:20:49,853 --> 00:20:52,898 - I don't have 100.000 marks. - What about my life insurance? 184 00:20:53,524 --> 00:20:56,109 What about it? It isn't worth 100.000 185 00:20:56,527 --> 00:20:59,696 Please, Dad, I'm serious. This isn't a joke! 186 00:21:00,072 --> 00:21:02,491 Yes, it is, Lola! You can't be serious! 187 00:21:02,949 --> 00:21:05,285 - If you don't help me, he'll die! - Who'll die? 188 00:21:05,702 --> 00:21:07,788 - Manni! - Manni? Who's Manni? 189 00:21:08,205 --> 00:21:09,956 My boyfriend, for over a year! 190 00:21:10,373 --> 00:21:12,334 I don't even know him. Why will he die? 191 00:21:12,751 --> 00:21:13,835 It doesn't matter! 192 00:21:21,843 --> 00:21:24,554 Okay. Come with me. 193 00:21:33,771 --> 00:21:35,732 - You're going to help me? - Of course. 194 00:21:36,149 --> 00:21:38,610 Go home and go to bed. 195 00:21:39,193 --> 00:21:44,032 And tell your mother I won't be home today or tomorrow or ever again. 196 00:21:44,115 --> 00:21:48,035 I'm leaving you guys and I'm marrying another woman. 197 00:21:48,453 --> 00:21:53,332 We're going to have kids. I'll try to be happy because she only wants me. 198 00:21:53,416 --> 00:21:56,752 I'm so sick of hearing ''All you do is work.'' 199 00:21:57,211 --> 00:21:58,754 ''You always play the boss!'' 200 00:21:58,838 --> 00:22:02,508 Maybe I do, but so what! You guys have no idea! 201 00:22:02,925 --> 00:22:06,303 I'm so tired of being blamed for everything! 202 00:22:06,387 --> 00:22:10,099 Sure, Daddy's money is good enough right? Well, not anymore! 203 00:22:10,182 --> 00:22:11,308 Not anymore. 204 00:22:14,645 --> 00:22:18,148 Besides, I'd never have fathered a freak like you. 205 00:22:18,565 --> 00:22:21,068 - But you did, you jerk! - No, I didn't! 206 00:22:24,780 --> 00:22:26,490 You're not mine. 207 00:22:34,665 --> 00:22:34,998 Now you know. 208 00:22:38,168 --> 00:22:41,505 The guy who sired you left before you were even born. 209 00:22:44,091 --> 00:22:44,341 Throw her out, please. 210 00:22:47,928 --> 00:22:49,638 Conm e on! Get h e r out of h e re! 211 00:23:23,046 --> 00:23:25,298 Well, we all have our bad days. 212 00:23:28,551 --> 00:23:29,886 See you around. 213 00:23:43,274 --> 00:23:44,567 My dear. 214 00:23:45,192 --> 00:23:46,318 What's wrong? 215 00:23:47,862 --> 00:23:48,988 Do you have the time? 216 00:24:31,863 --> 00:24:33,031 This afternoon? 217 00:24:35,742 --> 00:24:36,826 All right. 218 00:24:38,286 --> 00:24:39,579 No, forget it. It's okay. 219 00:24:40,830 --> 00:24:41,706 Yeah. 220 00:26:15,382 --> 00:26:16,466 Walt! 221 00:26:17,926 --> 00:26:19,135 Don 't do lt! 222 00:26:20,136 --> 00:26:21,429 Mannl, please! 223 00:26:22,013 --> 00:26:22,263 Walt! 224 00:26:24,182 --> 00:26:25,517 Walt for me! 225 00:26:26,518 --> 00:26:28,186 I'll be rlght there. 226 00:26:28,853 --> 00:26:29,979 Please. 227 00:26:30,939 --> 00:26:32,357 Mannl, please... 228 00:26:33,441 --> 00:26:34,776 ... walt! 229 00:27:20,237 --> 00:27:23,240 Lie down on the floor. On the floor! 230 00:27:23,866 --> 00:27:25,242 Lie down on the floor. 231 00:27:31,206 --> 00:27:33,250 Hands behind your head, and keep quiet! 232 00:27:34,668 --> 00:27:35,252 Hands behind your head, and keep quiet! 233 00:27:36,586 --> 00:27:37,462 Open the registers! 234 00:27:38,171 --> 00:27:41,007 Open all the cash registers! Open them! 235 00:27:43,885 --> 00:27:45,011 Open them, and lie down! 236 00:27:46,429 --> 00:27:48,473 I'll shoot anyone who bugs me! 237 00:27:50,016 --> 00:27:51,810 I'll shoot anyone who bugs me! 238 00:27:57,899 --> 00:27:59,275 Lola, where were you? 239 00:27:59,943 --> 00:28:01,444 I couldn't get here faster. 240 00:28:02,153 --> 00:28:03,112 Will you help me? 241 00:28:03,863 --> 00:28:05,240 Can't we just get out of here? 242 00:28:06,199 --> 00:28:08,076 Not anymore. You see the shit I'm in. 243 00:28:10,244 --> 00:28:12,205 Why didn't you wait for me? 244 00:28:12,622 --> 00:28:14,749 I did. You got here too late. 245 00:28:16,334 --> 00:28:17,752 So, are you with me? 246 00:28:18,127 --> 00:28:20,671 Put your hands up! Hurry up! 247 00:28:25,885 --> 00:28:26,719 Conm e on! 248 00:28:31,098 --> 00:28:32,183 Drop your gun! 249 00:28:32,808 --> 00:28:33,893 Hurry up! 250 00:28:40,816 --> 00:28:41,442 Don't move. 251 00:28:42,943 --> 00:28:44,111 The safety is on. 252 00:28:44,778 --> 00:28:46,947 - How does it work? - The little lever on the side. 253 00:28:47,448 --> 00:28:50,701 Kid, you don't know how to use... 254 00:28:54,872 --> 00:28:55,539 Don't move. 255 00:28:59,293 --> 00:29:00,460 Conm e h e re 256 00:29:05,632 --> 00:29:07,551 Cover me. I'll grab the cash. 257 00:29:21,189 --> 00:29:23,149 Hurry, before the cops come. 258 00:30:16,744 --> 00:30:17,828 Don't move! 259 00:31:53,881 --> 00:31:55,257 Do you love me? 260 00:31:58,385 --> 00:31:59,678 Sure, I do. 261 00:32:03,098 --> 00:32:05,017 How can you be sure? 262 00:32:06,560 --> 00:32:09,688 I don't know. I just am. 263 00:32:10,731 --> 00:32:12,733 I could be some other girl. 264 00:32:15,736 --> 00:32:17,029 Why not? 265 00:32:18,906 --> 00:32:21,992 - Because you're the best. - The best what? 266 00:32:22,409 --> 00:32:23,952 The best girl. 267 00:32:25,620 --> 00:32:27,247 In the whole world? 268 00:32:28,623 --> 00:32:29,708 Sure. 269 00:32:30,876 --> 00:32:31,418 How do you know? 270 00:32:33,795 --> 00:32:35,547 I just know. 271 00:32:37,591 --> 00:32:39,050 You think so. 272 00:32:41,303 --> 00:32:43,013 Okay, I think so. 273 00:32:43,888 --> 00:32:45,932 - You see? - What? 274 00:32:46,683 --> 00:32:47,726 You aren't sure. 275 00:32:48,893 --> 00:32:51,271 Are you nuts, or what? 276 00:32:57,193 --> 00:32:59,487 What if you never met me? 277 00:33:01,030 --> 00:33:02,573 What do you mean? 278 00:33:04,951 --> 00:33:07,578 You'd be saying the same thing to someone else. 279 00:33:07,662 --> 00:33:11,707 - Okay, if you don't want to hear it... - I don't want to hear anything. 280 00:33:11,791 --> 00:33:13,292 I want to know how you feel. 281 00:33:13,960 --> 00:33:15,378 Okay. 282 00:33:16,504 --> 00:33:17,838 My feelings say... 283 00:33:20,299 --> 00:33:21,425 ...you're the best. 284 00:33:22,635 --> 00:33:25,888 Your feelings? Who is ''your feelings'' anyway? 285 00:33:26,305 --> 00:33:27,640 It's me. 286 00:33:30,851 --> 00:33:31,811 My heart. 287 00:33:32,228 --> 00:33:34,605 Your heart says '' Hi, Manni. She's the one. '' 288 00:33:36,398 --> 00:33:37,274 Exactly. 289 00:33:37,691 --> 00:33:40,986 And you say, '' Thanks for the info. Talk to you soon. '' 290 00:33:41,403 --> 00:33:42,404 Exactly. 291 00:33:43,822 --> 00:33:46,200 And you do whatever your heart says? 292 00:33:46,617 --> 00:33:49,411 Well, it doesn't really ''say'' anything. 293 00:33:49,495 --> 00:33:51,205 I don't know... 294 00:33:53,123 --> 00:33:53,749 ...it just feels. 295 00:33:55,626 --> 00:33:57,502 So what does it feel now? 296 00:33:57,920 --> 00:34:01,006 That someone's asking rather stupid questions. 297 00:34:02,049 --> 00:34:04,384 You aren't taking me seriously. 298 00:34:04,801 --> 00:34:06,470 Lola, what's wrong? 299 00:34:07,637 --> 00:34:09,347 Do you want to... 300 00:34:10,432 --> 00:34:11,600 ...leave me? 301 00:34:14,394 --> 00:34:15,812 I don't know. 302 00:34:20,525 --> 00:34:22,902 I think I have to make a decision. 303 00:34:35,206 --> 00:34:36,874 But I don't want to... 304 00:34:38,209 --> 00:34:39,794 I don't want to leave. 305 00:34:47,093 --> 00:34:47,885 Stop! 306 00:34:54,642 --> 00:34:57,520 Lola, are you going shopping? I need shampoo. 307 00:35:00,231 --> 00:35:03,359 Of course, I knew that Sagittariuswas your ascendant. 308 00:35:03,734 --> 00:35:07,780 Sure, the more I think about it. I don't know. 309 00:35:09,782 --> 00:35:12,117 Yes, but you're married too. 310 00:36:20,143 --> 00:36:20,935 Excuse me! 311 00:36:21,352 --> 00:36:23,229 Watch it, you stupid cow! 312 00:36:25,106 --> 00:36:26,607 Fucking bitch! 313 00:36:27,108 --> 00:36:27,984 AND THEN 314 00:37:35,550 --> 00:37:36,593 Hey, you need a bike? 315 00:37:37,886 --> 00:37:38,720 No. 316 00:37:38,803 --> 00:37:41,389 - 50 marks, as good as new. - But it's stolen! 317 00:37:56,070 --> 00:37:58,448 500? What am I supposed to do with 500 marks? 318 00:38:38,445 --> 00:38:40,656 Tell me, do you want to have a baby with me? 319 00:38:46,495 --> 00:38:47,412 Yes. 320 00:38:58,465 --> 00:39:00,467 Even if it isn't yours? 321 00:39:06,181 --> 00:39:08,308 Look who's here! Lola, our... 322 00:39:08,725 --> 00:39:09,935 I'm in a hurry, please! 323 00:39:12,187 --> 00:39:13,271 Please let me in! 324 00:39:13,688 --> 00:39:16,733 Courtesy and composureare the queen's jewels. 325 00:39:17,108 --> 00:39:18,151 Let me in, please. 326 00:39:18,234 --> 00:39:21,237 A little anger is good for the heart... 327 00:39:21,654 --> 00:39:24,157 ...the circulation, the skin. 328 00:39:47,305 --> 00:39:49,056 What kind of love is that?! 329 00:39:49,557 --> 00:39:52,643 - If you hadn't neglected me... - I have a family! 330 00:39:53,060 --> 00:39:57,189 I can't leave a sick wife and three kids just to please her highness. 331 00:39:57,606 --> 00:39:59,400 Your wife is drunk from morning to night! 332 00:39:59,859 --> 00:40:01,193 So what! 333 00:40:01,277 --> 00:40:02,069 What do you know? 334 00:40:02,945 --> 00:40:05,155 Can't you see you're interrupting? 335 00:40:10,202 --> 00:40:11,286 Hi, Dad. 336 00:40:12,246 --> 00:40:13,789 Why didn't you knock? 337 00:40:15,457 --> 00:40:16,750 What's going on? 338 00:40:17,167 --> 00:40:18,043 What do you want? 339 00:40:18,794 --> 00:40:20,212 Is she your daughter? 340 00:40:20,879 --> 00:40:21,839 Shut the door. 341 00:40:27,469 --> 00:40:28,595 What do you want? 342 00:40:29,054 --> 00:40:29,972 I need your help. 343 00:40:31,223 --> 00:40:33,725 - You see that I'm busy. - There's no other way. 344 00:40:34,142 --> 00:40:37,270 Damn it! Why did you have to show up here now?! 345 00:40:37,687 --> 00:40:39,648 I have a problem. Do you understand? 346 00:40:43,860 --> 00:40:44,986 Who's that slut? 347 00:40:45,403 --> 00:40:46,529 That's none of your business! 348 00:40:56,039 --> 00:40:57,957 Lola, leave. 349 00:40:58,041 --> 00:40:59,459 Go home. 350 00:40:59,876 --> 00:41:01,836 Leave me alone. 351 00:41:02,795 --> 00:41:03,922 I can't! 352 00:41:04,505 --> 00:41:05,298 Why not? 353 00:41:06,633 --> 00:41:07,592 I need money. 354 00:41:09,052 --> 00:41:10,428 Then get a job. 355 00:41:10,511 --> 00:41:13,514 I will, but I need the money now! 356 00:41:14,390 --> 00:41:18,436 Okay, just so you get out of here. How much? 357 00:41:18,853 --> 00:41:20,938 No, I need lots more. 358 00:41:21,355 --> 00:41:22,440 What do you mean, ''lots more''? 359 00:41:23,107 --> 00:41:24,984 A whole lot more! 360 00:41:25,651 --> 00:41:29,655 Aren't you ashamed barging in like this? Can't you see we're busy? 361 00:41:29,739 --> 00:41:31,907 I don't give a shit, you stupid cow! I have other problems. 362 00:41:34,785 --> 00:41:35,911 Don't you dare... 363 00:42:05,607 --> 00:42:06,483 What? 364 00:42:24,000 --> 00:42:26,753 What's going on? 365 00:42:28,421 --> 00:42:30,965 It just isn't your day today. Doesn't matter. 366 00:42:31,466 --> 00:42:33,384 You can't have everything. 367 00:43:11,255 --> 00:43:12,715 You're coming with me. 368 00:43:15,092 --> 00:43:16,719 Have you lost your mind? 369 00:43:17,219 --> 00:43:20,598 - You think you can do anything you like? - Shut up! You go first. 370 00:43:21,140 --> 00:43:22,349 Kid... 371 00:43:23,350 --> 00:43:25,728 ...you don't know how to use that thing. 372 00:43:27,980 --> 00:43:29,481 Let me make a suggestion. 373 00:43:52,045 --> 00:43:53,171 Stay back. 374 00:43:56,925 --> 00:43:59,010 - Listen, we can talk this over. - Fuck off! 375 00:44:03,515 --> 00:44:04,391 AND THEN 376 00:44:13,399 --> 00:44:14,234 Shit! 377 00:44:14,651 --> 00:44:15,860 The combination. 378 00:44:20,156 --> 00:44:21,115 Quiet! 379 00:44:27,455 --> 00:44:29,665 What the heck are you doing? 380 00:44:52,605 --> 00:44:56,609 Lola, there are cameras everywhere. You'll never get out of here. 381 00:44:57,318 --> 00:44:59,069 The police will be here in a second. 382 00:44:59,486 --> 00:45:01,989 You said they always come too late. 383 00:45:02,948 --> 00:45:05,409 Bag it. 100.000 384 00:45:16,003 --> 00:45:17,504 Come on, kid. 385 00:45:18,922 --> 00:45:20,841 Leave your daddy alone. 386 00:45:21,883 --> 00:45:23,593 You don't want to hurt anyone, do you? 387 00:45:24,803 --> 00:45:26,012 I don't know. 388 00:45:43,863 --> 00:45:45,448 - I don't have it. - Why not? 389 00:45:47,242 --> 00:45:49,119 There's only 88.000 390 00:45:50,578 --> 00:45:53,748 I'll have to get the rest from downstairs. 391 00:45:55,667 --> 00:45:56,709 Okay, get going! 392 00:45:58,253 --> 00:45:58,962 Go, go! 393 00:46:00,630 --> 00:46:01,923 Hurry up, man! 394 00:46:59,563 --> 00:47:00,897 100.000 395 00:47:04,735 --> 00:47:05,777 In there. 396 00:47:34,347 --> 00:47:35,473 Bye, Dad. 397 00:47:56,786 --> 00:47:57,662 I don't believe it. 398 00:48:20,392 --> 00:48:22,061 You want to get killed, kid? 399 00:48:27,941 --> 00:48:31,445 Attention! This is the police! 400 00:48:31,904 --> 00:48:35,324 The building is surrounded. Come out with your hands up. 401 00:48:37,451 --> 00:48:39,202 What a ruckus! 402 00:48:39,619 --> 00:48:40,537 Do you have the time? 403 00:49:13,820 --> 00:49:15,446 Get out of the way! 404 00:49:17,365 --> 00:49:19,200 Give me a lift, will you? 405 00:49:19,617 --> 00:49:22,120 - Are you nuts? - Wait! 406 00:50:29,102 --> 00:50:31,855 Walt, Mannl! I'm comlng. 407 00:50:32,272 --> 00:50:33,565 I'm almost there... 408 00:50:34,065 --> 00:50:35,150 Walt! 409 00:50:37,402 --> 00:50:40,155 I'm gonna make lt! 410 00:52:41,816 --> 00:52:43,985 What would you do if I died? 411 00:52:45,069 --> 00:52:47,405 - I wouldn't let you die. - Yeah, but... 412 00:52:48,823 --> 00:52:51,242 ...what if I were fatally ill? 413 00:52:51,659 --> 00:52:53,786 - I'd find a way. - What if I were in a coma... 414 00:52:54,203 --> 00:52:56,997 ...and the doctor said ''One more day''? 415 00:52:57,415 --> 00:52:59,667 I'd throw you into the ocean. Shock therapy. 416 00:53:00,084 --> 00:53:02,169 Okay, but what if I died anyway? 417 00:53:05,339 --> 00:53:07,466 - What do you want to hear? - Come on, tell me. 418 00:53:08,759 --> 00:53:11,595 I'd go to the isle of Rügen and cast your ashes to the wind. 419 00:53:11,679 --> 00:53:12,179 And then? 420 00:53:14,640 --> 00:53:16,850 I don't know. It's a stupid question. 421 00:53:17,267 --> 00:53:18,811 I know what you'd do. 422 00:53:20,062 --> 00:53:22,272 - You'd forget me. - No! 423 00:53:22,689 --> 00:53:25,484 Sure, you would. What else could you do? 424 00:53:26,568 --> 00:53:28,862 Sure, you'd mourn for a few weeks. 425 00:53:29,279 --> 00:53:33,325 It wouldn't be so bad. Everybody's real compassionate. 426 00:53:34,076 --> 00:53:38,205 And everything's so incredibly sad, and everyone feels sorry for you. 427 00:53:39,498 --> 00:53:41,791 You can show everyonehow strong you are. 428 00:53:42,209 --> 00:53:44,336 ''What a great woman, '' they'll say. 429 00:53:44,419 --> 00:53:47,756 ''She's pulling herself together instead of crying all day. '' 430 00:53:50,091 --> 00:53:53,344 And suddenly, this really nice guy with green eyes shows up. 431 00:53:53,762 --> 00:53:56,514 And he's super sensitive and listens to you all day. 432 00:53:56,931 --> 00:53:58,975 And you can talk his ear off. 433 00:53:59,809 --> 00:54:02,437 And you can tell him how tough things are for you... 434 00:54:02,854 --> 00:54:07,608 ...that you have to look after yourself and you don't know what'll happen... 435 00:54:10,111 --> 00:54:13,990 Then you'd hop onto his lap and cross me off your list. That's how it goes. 436 00:54:17,452 --> 00:54:18,286 What? 437 00:54:18,703 --> 00:54:20,538 You're not dead yet. 438 00:54:31,006 --> 00:54:32,007 No? 439 00:54:47,606 --> 00:54:50,359 Lola, are you going shopping? I need shampoo. 440 00:54:53,195 --> 00:54:55,405 Of course, I knew that Sagittariuswas your ascendant. 441 00:54:56,657 --> 00:55:01,620 Sure, the more I think about it. I don't know. 442 00:55:02,746 --> 00:55:05,248 Yes, but you're married too. 443 00:55:56,215 --> 00:55:57,091 AND THEN 444 00:56:56,775 --> 00:56:59,694 - Watch out! - Sorry. 445 00:56:59,778 --> 00:57:01,780 I bet you're sorry! 446 00:57:21,758 --> 00:57:23,343 Fries and a sausage. 447 00:57:23,760 --> 00:57:24,552 Give me another one. 448 00:57:30,141 --> 00:57:31,726 I'll be damned. 449 00:57:32,727 --> 00:57:34,687 Life's really crazy sometimes isn't it? 450 00:57:38,024 --> 00:57:40,109 Come on, kid. I'll buy you a drink. 451 00:57:43,487 --> 00:57:44,363 You need a bike? 452 00:57:46,782 --> 00:57:48,909 A special price. 70 marks. 453 00:58:07,886 --> 00:58:08,846 Mr. Meyer? 454 00:58:09,263 --> 00:58:11,056 Is everything okay? 455 00:58:40,835 --> 00:58:44,339 Tell me, do you want to have a baby with me? 456 00:58:48,051 --> 00:58:49,135 Yes. 457 00:58:53,348 --> 00:58:54,641 Mr. Meyer Is here. 458 00:58:56,351 --> 00:58:58,102 - There's something else. - Not now. 459 00:58:58,519 --> 00:59:00,855 Mr. Meyer asked If he should parkor If you're comlng out? 460 00:59:01,272 --> 00:59:02,648 I'm coming. 461 00:59:03,316 --> 00:59:06,069 This is the nicest present you could give me. 462 00:59:13,034 --> 00:59:14,368 I'll see you later? 463 00:59:31,010 --> 00:59:32,136 Hi there. 464 00:59:39,560 --> 00:59:41,353 - Hi there, Ms. Jäger. - Hello. 465 01:00:31,736 --> 01:00:33,905 - Nice to see you. - Hello, Mr. Meyer. 466 01:00:49,795 --> 01:00:51,672 Wait! 467 01:00:53,591 --> 01:00:57,845 You know what? I just had a strange encounter. 468 01:00:58,471 --> 01:00:59,305 Yes, with your daughter! 469 01:01:00,556 --> 01:01:02,558 - With whom? - Your daughter. 470 01:01:06,604 --> 01:01:08,689 Shit! Shit! 471 01:01:24,538 --> 01:01:25,414 You've come at last, dear. 472 01:01:56,569 --> 01:01:57,570 Thanks. 473 01:01:58,071 --> 01:01:59,197 Wait. 474 01:02:27,975 --> 01:02:30,436 So I decided, it'd be best for me not to have kids. 475 01:02:30,853 --> 01:02:33,105 I work so muchthat they'd never see me. 476 01:02:38,527 --> 01:02:39,487 Watch out! 477 01:03:12,894 --> 01:03:14,313 What can I do? 478 01:03:15,439 --> 01:03:16,940 What can I do? 479 01:03:18,984 --> 01:03:20,610 What can I do? 480 01:03:30,787 --> 01:03:31,955 Come on. 481 01:03:34,666 --> 01:03:35,834 Help me. 482 01:03:37,711 --> 01:03:38,837 Please. 483 01:03:41,089 --> 01:03:42,715 Just thls once. 484 01:03:45,093 --> 01:03:46,928 I'll just keep runnlng, okay? 485 01:03:52,809 --> 01:03:54,102 I'm waltlng. 486 01:03:55,895 --> 01:03:57,188 I'm waltlng. 487 01:03:58,564 --> 01:03:59,857 I'm waltlng. 488 01:04:01,484 --> 01:04:02,693 I'm waltlng. 489 01:04:10,910 --> 01:04:12,787 You wanna get killed? 490 01:04:46,904 --> 01:04:49,239 - How does this work? - You buy chips... 491 01:04:49,323 --> 01:04:50,657 ...and gamble them away. 492 01:04:54,661 --> 01:04:56,621 You can't go in there like that. 493 01:04:56,705 --> 01:04:57,789 I have to. 494 01:04:59,332 --> 01:05:02,169 99 marks 20. What kind of chips? 495 01:05:03,086 --> 01:05:03,879 One for 100. 496 01:05:05,213 --> 01:05:06,548 You're short. 497 01:05:07,465 --> 01:05:08,717 Please. 498 01:05:44,252 --> 01:05:46,629 Place your bets, please. 499 01:05:54,345 --> 01:05:56,138 Your bets, please. 500 01:06:06,690 --> 01:06:08,692 No more bets. 501 01:06:16,700 --> 01:06:19,620 Twenty, black, even, pass. No series. 502 01:06:24,833 --> 01:06:27,336 1.500 on black. 503 01:06:33,967 --> 01:06:36,636 100 and 400. 504 01:06:40,182 --> 01:06:44,060 3.500 for 100 marks on 20. 505 01:06:49,232 --> 01:06:51,192 Here you are. 3.500. 506 01:07:04,956 --> 01:07:05,957 Come with me, please. 507 01:07:11,212 --> 01:07:12,713 Just one more game 508 01:07:21,764 --> 01:07:23,307 Please place your bets. 509 01:08:30,039 --> 01:08:33,626 Twenty, black, even, pass. 510 01:08:40,383 --> 01:08:41,718 Please hurry. 511 01:08:41,801 --> 01:08:43,970 I need a plastic bag. 512 01:09:36,355 --> 01:09:37,439 Stop! 513 01:09:56,791 --> 01:09:58,043 That's mine! 514 01:09:58,126 --> 01:09:59,502 I know! 515 01:10:11,890 --> 01:10:13,183 I'm sorry. 516 01:10:14,100 --> 01:10:15,059 What about me? 517 01:10:20,273 --> 01:10:22,233 At least give me that. 518 01:11:31,218 --> 01:11:32,302 What're you doing here? 519 01:11:57,201 --> 01:11:58,536 I'll stay with him. 520 01:15:08,681 --> 01:15:10,433 What happened to you? 521 01:15:12,852 --> 01:15:14,270 Did you run here? 522 01:15:16,147 --> 01:15:18,858 Don't worry. Everything's okay. Come on. 523 01:15:27,700 --> 01:15:33,956 What's in the bag?