초록 열기/닫기 버튼

네팔의 후기 리차비 문자는, 전형적인 굽타 문자를 사용했던 5-6세기를 지나, 대략 7세기경에 등장한다. 넓은 의미에서 후기 리차비 문자도 굽타 문자의 변형이라고 말할 수 있지만, 실용적인 측면에서 이를 다르게 명명하고 자형의 분석을 요할 만큼 고유의 특이성을 갖는 문자라고 할 수 있다. 이 문자의 특징은 소위 길깃/바미얀 2형의 문자와 유사한 형태를 취하고 있다. 확정할 수는 없지만, 아마도 후기 리차비 문자는 간다라 지역부터 네팔과 티벳 등지의 넓은 북인도 지역들에 유포되고 사용되었던 길깃/바미얀 2형의 문자로부터 직접 파생되었을 수도 있다. 그만큼의 유사성을 보여주기도 하지만, 고유의 특징들도 보여주고 있다. 이전 시대보다 필획들이 길어지면서 전체적으로 둥근 곡선으로 나타나는 특징을 보이는데, 글자 머리선이나 모음의 표시에서 두드러진다. 머리선은 둥글게 표현되면서 후대에 등장하게 되는 갈고리 문자의 초기 형태를 보여준다. 이 문자는 아직 연구를 기다리고 있는 가장 오랜 네팔 필사본들을 포함해, 초기 중세의 고문헌과 비문을 해독하는데 도움을 주게 될 문자이다.


Among classical Nepalese scripts, Liccavi script that had mostly been flourished from the 5th century to 9century can be distinguished into the two types by their typical shape of the letters: one is the early licchavi from the 5th century to the 6th century, and another is the late licchavi from the 7th century to the 9th century. As we has the bird-eye's view on it, late licchavi script as I report here, seems to has been naturally driven from the Gupta Brahmi (or Typical Gupta script) that also has one regional variation in Nepal, early licchavi. From the 7th century, however, as we see the inscription of Gaihrīdhārā Narendradeva, a new type of script begin to show that more curves on the head line with hook of the letter, more lengths on their limbs than before, and more vertical lines for vowel. Interestingly, this new type of script have so strong similarity with the script we called 'Gilgit/Bamiyan type Ⅱ' that we can't help imaging that if the first comes directly from Gilgit/Bamiyan type Ⅱ, which originally had been spread out through almost area of North India from 'greater Gandhara' to Nepal or Tibet from the 6 century. We can not have the decisive answer for the the origin of this new type of script but can not deny the strong similarity between that new type of script and Gilgit/Bamiyan type Ⅱ. This new type of script, as I call here as 'late licchavi', remains its trace in several decades of manuscripts, as far as I recognize, among which the oldest dated manuscript included, and in decades of 9 century inscriptions in Nepal. This paper has been prepared as a the stepping stone for the future study for the manuscripts and inscriptions as will come. The akṣaras from Skandapurāṇa, Suśrutasaṃhita and the inscription of Gaihrīdhārā Narendradeva have been analysed to identify its own characteristics, and lastly, been kept in the akṣara table.