Zusammen można więcej - voll. 6 - Weihnachten

Ho, ho, ho!

Święta za pasem: przygotowania w toku, sklepy oblegane, szał zakupów i porządków 😊
Grudzień to w ogóle taki specyficzny czas, że każdy mówi, że odpocznie, że zwolni, a tak naprawdę niektórzy nakręcają się jeszcze bardziej: bo trzeba kupić, bo trzeba zdążyć, bo trzeba pojechać i wszystko trzeba zrobić na już, a czas ucieka i nie wiadomo kiedy doścignie nas koniec roku 😉 A ten grudzień jest taki magiczny: mimo braku śniegu, są piękne święta, radość z odbarowywania i z prezentów, przecudne dekoracje w domu i na ulicach, otwieramy nasze serducha i wtedy chętniej niż zawsze pomagamy, jest cudnie 💜Osobiście uwielbiam taką atmosferę, ale....w grudniu! Niekoniecznie już od września... 😄 Dlatego w takiej właśnie świątecznej atmosferze zapraszam Was na wpis grudniowy 💚

Dzisiejszy wpis powstał w ramach projektu "Zusammen można więcej" - projektu, który tworzą germanistki z zamiłowania 💜 Co jakiś czas publikujemy wpis na wspólny temat i w każdym wpisie znaleźć można odnośniki do pozostałych tesktów. W ten sposób możecie ogarnąć temat globalnie widziany wieloma parami oczu 👀

Co dzisiaj w ramach projektu?
Grudzień, święta, zwyczaje bożonarodzeniowe - nie mogło być inaczej. U mnie poczytacie o zwyczaju strojenia choinki 🌲



Dzisiaj chyba nikt nie wyobraża sobie świąt bez choinki. U niektórych pewnie już stoi wystrojona, świecąca, ale u mnie w domu choinkę ubiera się w dzień Wigilii. I dzisiaj wiem, że oprócz tradycji ma to też swój praktyczny powód: mama zostawiała ubieranie choinki mi i mojemu bratu i zyskiwała dzięki temu spokój w kuchni 😂

Zwyczaj ubierania  choinki wywodzi się z Niemiec - o tym wie sporo osób. Według przeprowadzonej ankiety, choinka (obok pieczenia ciasteczek Plätzchen backen i kupowania prezentów Geschenke kaufen) jest najważniejszym zwyczajem bożonarodzeniowym w Niemczech. Ale skąd dokładnie ten zwyczaj się wziął i jak do nas zawędrował?
Zwyczaj ten sięga tradycji ludowej i kultu wiecznie zielonego drzewka. Drzewo iglaste uważane jest za symbol życia, płodności i trwania. Zwyczaj ten został "wykorzystany" w wierzeniach religijnych. Początkowo drzewka strojono jabłkami (Äpfel) i ozdobami z papieru (Papierschmuck). Zwyczaj strojenia choinki zapoczątkowali Niemcy, skąd rozprzestrzenił się na Francję i Anglię. W Polsce tradycja ta sięga XVIII i XIX wieku, kiedy przywędrowała wraz z zaborem pruskim. Najpierw została zaszczepiona w rodzinach arystokratycznych, aż do czasów międzywojennych, kiedy ogarnęła cały kraj. Do ozdabiania używano orzechów (Nüsse), różnych owoców (Früchte) i słodyczy (Süßigkeiten).


Ciekawym zwyczajem jest góralska "jutka". Polagała na tym, że choinkę wieszało się do góry nogami i ozdabiało słodyczami i suszonymi owocami. Ozdoby wieszało się nad płonącymi świeczkami, żeby spadły na ziemię i można było ze smakiem zjeść 😍

Czym dzisiaj stroimy choinkę?
Dzisiaj ozdób mamy od wyboru do koloru! Bombki (Glaskugel, Weihnachtskugel) mają przeróżne kształy i barwy, zrobione są z różnych materiałów. Światełka (Lichterkette) lub świeczki (Kerzen) rozświetlą nam pięknie drzewko. Zawiesić również możemy włosy anielskie (Lametta), łańcuchy (Weihnachtsbaumketten), aniołki (Engelchen), gwiazdki (Sterne), pierniczki (Lebkuchen), cukiereczki (Bonbons), a na samej górze ozdabiamy choinkę czubkiem (Weihnachtsbaumspitze).

Dzisiejsze choinki są przeróżne: od megakolorowych, gdzie każda bombeczka pamięta inne czasy i ozdoby pochodzą z tysiąca różnych kompletów, przez wystylizowane w konkretnym kolorze, po naturalne, gdzie ozdobami są orzechy (Nüsse), szyszki (Zapfen), wysuszone plastry pomarańczy (Orangenscheiben), laski cynamonu (Zimtstangen)...

A Wy jakie choinki kochacie najbardziej? 💚

Więcej o bożonarodzeniowych tradycjach poczytacie u pozostałych dziewczyn:
U Oli z Niemieckiej Sofy będzie o Dzieciątku - tradycji z Norymbergii
U Madzi z Niemieckiego po ludzku będzie smacznie
U Martyny z Majstersztyka Językowego będą potrawy bożonarodzeniowe w krajach DACH

Cudownego czasu, Kochani!



Zusammen można więcej - voll. 5 - jesień

Hej, haj, heloł!

Dzisiejszy wpis powstał w ramach projektu "Zusammen można więcej" - projektu, który tworzą germanistki z zamiłowania 💜 Co jakiś czas publikujemy wpis na wspólny temat i w każdym wpisie znaleźć można odnośniki do pozostałych tesktów. W ten sposób możecie ogarnąć temat globalnie widziany wieloma parami oczu 👀

Co dzisiaj w ramach projektu?
Listopad, jesień w pełni - i właśnie z jesienią będą powiązane nasze wpisy 😍 Ja przygotowałam wpis związany z jesiennym jedzonkiem - czyli będą i słówka i przepisy, będzie zdrowo i smacznie. Zapraszam! 

Jesienne dary
Każda pora roku ma sobie coś pięknego, nawet jesień, przez wielu kojarzona tylko z zimnem, wiatrem i ponurą pogodą... Dla mnie każda pora roku ma w sobie coś fajnego 😊 Jesień - piękna złota jesień - kojarzy mi się z pięknymi kolorami natury i pysznym, kolorowym, sezonowym jedzeniem, przede wszystkim dynią! Dynia jest dla mnie tak uniwersalna, że można ją jeść i na słodko, i na ostro, i w kawie, i cieście, i zupie, i....właśnie rozmarzylam się o pysznej zupie z dyni z curry 😍  

Jesienne owoce, warzywa, grzyby i orzechy:





Zupa z dyni
Dynia + bulion + cebula + śmietanka + curry + jeszcze więcej curry = moja zupa dyniowa nr 1 😍

Przepis na zupę krem z dyni w łagodnej wersji (jak dla mnie, curry można zawsze dodać): składniki z opisem i filmikiem instruktażowym: 
krem z dyni łagodny

Drugi przepis na zupę krem z dyni, tym razem z wermutem:
krem z dyni z wermutem
Do filmiku przygotowałam listę słówek:



i krótkie ćwiczenie:



Oprócz kremu z dyni obowiązkowo pojawiają się u mnie wraz z nadejściem jesieni wszelkiego typu herbatki z imbirem czy podobne rozgrzewające 😍
Także herbatka, kocyk, dobra książka - i jesień nam nie straszna!
A Wy macie jakieś sprawdzone przepisy na podkręcenie samopoczucia na jesień? 👀

Zapraszam na pozostałe jesienne wpisy u super dziewczyn:
👉 jesienne idiomy u Oli z Niemieckiej Sofy
👉 jesienna pogoda u Magdy - Niemiecki po ludzku
👉 jesienne eventy i wydarzenia historyczne u Martyny z Majstersztyka językowego
👉 jesienna (i nie tylko) przytulność i dobre samopoczucie u Angeliki (trener języka niemieckiego)

Miłego!




Co z tym "um", "am" i "im"?

Hej, haj, heloł!

Dzisiaj krótki wpis o tym, kiedy określając czas możemy użyć "am", kiedy "um", a kiedy "im".

✢✢✢  UM  ✢✢✢


UM, czyli o (o którejś godzinie) - stosujemy do podania konkretnego czasu, godziny. Na przykład:
- um sechzehn Uhr - o 16:00
- um halb zehn - o wpół do dziesiątej
- um 19:30 Uhr - o 19:30
- um Mitternacht - o północy
- um Viertel nach zwei - o 2:15 (kwadrans po drugiej)
- um zehn vor elf - o 10:50 (za dziesięć jedenasta)

✢✢✢  AM  ✢✢✢


AM - stosujemy do podania konkretnego dnia (dnia tygodnia lub konkrentej daty wraz z dniem). Na przykład:
- am Montag - w poniedziałek
- am Samstag - w sobotę
- am Morgen - rano
- am Vormittag - przed południem
- am Mittag - w południe
- am Nachmittag - po południu
- am Abend - wieczorem
- am dritten Mai - trzeciego maja
- am drißigsten Oktober - trzydziestego października
- am Wochenende - w weekend
Ale uwaga! w nocy - in der Nacht

✢✢✢  IM  ✢✢✢


IM - stosujemy do określenia miesięcy i pory roku. Na przykład:
- im Mai - w maju
- im September - we wrześniu
- im Frühling - na wiosnę
- im Sommer - w lecie
- im Herbst - na jesień
- im Winter - w zimie

To jak to będzie po niemiecku: jutro w grudniu po południu? 😉

Także słówko na dziś:
pory roku - die Jahreszeiten

Miłego!

Słówka wpadające w ucho

Hej, haj, heloł!

Dzisiaj trochę prywaty ;) Zatem jeśli ktoś czeka na listę słówek czy wytłumaczenie jakiegoś tematu gramatycznego - sorry!- nie tym razem.

Jako mama prawie trzyletniego brzdąca, staram się wplatać mu podczas zabawy słówka i zwroty w innym języku. Raz jest to niemiecki, raz angielski i wiecie co? Zauważyłam, że niektóre rzeczy są dla niego chwytliwe tylko po angielsku, a inne tylko po niemiecku! Mimo, że podaję mu dwie wersje...

Jak kolory to tylko po polsku albo po angielsku. Po niemiecku w ogóle jakby ich nie było :-) Po niemiecku za to ma 2 swoje ulubione słówka i zawsze, jeśli podczas zabawy trzeba to powiedzieć, to jest to zawsze po niemiecku. Jakie to słowa? Unfall i kaputt 😂😂😂
Jedzie hot wheels i bach! Unfall!


To są 2 chyba jak na razie najbardziej ulubione słowa po niemiecku mojego syna.
Ostatnio znalazłam dość ciekawy artykuł, jakie wyrazy podobają się najbardziej obcokrajowcom w języku niemieckim. I tu jak dla mnie nie ma zdziwienia. Wygrało słowo Gemütlichkeit ❤ Na drugim miejscu jest Schmetterling - dla mnie bomba, mimo wszystkich dowcipów, że brzmi jak rozkaz rozstrzelania... Ostatnie miejsce na podium - Eichhörnchen ❤



Artykuł można przeczytać tutaj

A Wy jakie słówka po niemiecku lubicie?

Miłego!

die Gemütlichkeit - przytulność
der Schmetterling - motyl
das Eichhörnchen - wiewiórka

Jesień - słówka, zwroty i triki na jesienną nudę

Hej, haj, heloł!

No i mamy jesień od wczoraj 🍂🍁🍄 Ponoć najmniej lubiana pora roku, ale jesień też może być piękna 💛 A gdy pogoda nie sprzyja, to zawsze można znaleźć coś innego pozytywnego - mamy okazję spędzić ten czas z bliskimi, przyjaciółmi i znajomymi. Większość już po urlopach, wycieczkach i innych atrakcjach 😀 Jak działa na Was taka jesienna pogoda za oknem? Macie energię czy też trochę zwalniacie?

Niektórzy niestety gdy nie ma dobrej pogody - nudzą się (sich langweilen - nudzić się).



Inni mają dalej zapał i chęci na porobienie czegoś ciekawego (Lust haben - mieć ochotę).



Może przyda się Wam parę trików na jesienną nudę 💛 Do oglądnięcia 👉 Hacks gegen Langeweile im Herbst

  • herbstliche Fotos machen - robić jesienne zdjęcia
  • Ausmisten&Kleidertausch veranstalten - uporządkować szafę i zorganizować wymianę ubrań
  • Kürbis schnitzen - wyrzeźbić dynię
  • Äpfel pflücken gehen - iść nazrywać jabłek
  • eine Farm besuchen - odwiedzić farmę
  • Pumpkin Spice Latte selbst machen - przygotować samemu pikantne dyniowe latte
  • Picknik mit einer Freundin veranstalten - zorganizować piknik z przyjaciółką
  • Special Movie Night veranstalten - zorganizować noc filmową

Pamiętacie jesienne słówka sprzed 2 lat? Kto nie pamięta lub chce sobie przypomnieć 👉
lista jesiennych słówek

A Wy do jakiej grupy się zaliczacie? Działacie dalej gern, mit Lust? Czy raczej mopst ihr?

Miłego!

HABEN - mieć

Hej, haj, heloł!

Dzisiaj zapraszam na wpis poświęcony jednemu z ważniejszych czasowników, czyli "haben".

Haben w swoim głównym znaczeniu i użyciu znaczy "mieć". Jest czasownikiem nieregularnym:



Oto kilka zwrotów, w których możemy go użyć.


GESCHWISTER HABEN


Mieć można na przykład rodzeństwo. Jak można o to spytać lub powiedzieć o sobie?

  • Hast du Geschwister? - Masz rodzeństwo?
  • Ich habe eine Schwester. - Mam siostrę,
  • Ich habe einen Bruder. - Mam brata.
  • Ich habe keine Geschwister. - Nie mam rodzeństwa.
  • Ich habe keine Schwester. - Nie mam siostry.
  • Ich habe keinen Bruder. - Nie mam brata.
  • Ich habe zwei Schwestern. - Mam 2 siostry.
  • Ich habe drei Brüder. - Mam 3 braci.



ZEIT HABEN

Można mieć też czas, co dzisiaj niekiedy jest na wagę złota 😉 

  • Ich habe viel Zeit. - Mam dużo czasu.
  • Ich habe keine Zeit. - Nie mam czasu.
  • Hast du Zeit? - Masz czas?
  • Hast du Zeit, mit mir ins Kino zu gehen? - Masz czas iść ze mną do kina?
  • Ich habe leider keine Zeit, ein Buch zu lesen. - Niestet nie mam czasu, żeby przeczytać książkę.
  • Ich habe keine Zeit zu verlieren. - Nie mam chwili do stracenia!


GLÜCK / PECH HABEN

Szczęście jak i pecha można również mieć. 

  • Ich habe Pech. - Mam pecha.
  • Ich habe Glück. - Mam szczęście.
  • Leider habe ich kein Glück... - Niestety nie mam szczęścia...
  • Pech haben - mieć pecha
  • Glück haben - mieć szczęście
  • So ein Pech! - Co za pech!
  • Pech gehabt! - Miałeś pecha!
  • Viel Glück! - Powodzenia!


HUNGER / DURST HABEN

Gdy chcemy powiedzieć, ze chce nam się jeść lub pić, również możemy użyć czasownika haben.

  • Ich habe Hunger. - Jestem głodny.
  • Ich habe keinen Hunger. - Nie jestem głodny.
  • Ich habe Durst. - Chce mi się pić.
  • Ich habe keinen Durst. - Nie chce mi się pić.
  • Hast du Hunger? - Jesteś głodny?
  • Hast du Durst? - Chcesz pić?


LUST HABEN

Mieć można również ochotę. Lub tej ochoty nie mieć 😉

  • Hast du Lust? - Masz ochotę?
  • Hast du Lust heute Abend essen zu gehen? - Masz ochotę wyjść wieczorem coś zjeść?
  • Ich habe Lust auf Eis. - Mam ochotę na lody.
  • Ich habe keine Lust dazu. - Nie mam na to ochoty.
  • Leider habe ich keine Lust dazu. - Niestety nie mam na to ochoty.
  • Mach, wie du Lust hast! - Rób jak uważasz!

Ale UWAGA!
Gdy chcemy powiedzieć, że mamy na przykład 20 lat, to mówimy Ich BIN 20 Jahre alt.
Ile masz lat? - Wie alt bist du? (dosłownie: jak stary jesteś?

To tyle przykładów w tym wpisie 😎 Oczywiście czasownik haben jest używany znacznie częściej i występuje w wielu wielu niewymienionych zwrotach. Na pewno się z nim jeszcze spotkamy!

Także słówko na dziś:
mienie - das Gut lub die Habe

Miłego!

Nowy Rok Szkolny za pasem

Hej, haj, heloł!

Wiem, że każdy wie, ale czujecie, że za tydzień zaczyna się kolejny rok szkolny? Koniec laby! 😄
Dlatego w tym wpisie poznamy zwroty dotyczące nauki.


Klasa może być rozumiana jako zbiór uczniów, czyli die Klasse, albo jako sala lekcyjna - der Klassenraum. W klasie możemy spotkać ulubionych uczniów nauczycieli, czyli pupilków (być pupilem nauczyciela - Lehrerliebling sein). Wiadomo, że jedni uczą się lepiej, inni gorzej, a tych co uczą się najwięcej i dużo czasu spędzają na nauce nazywamy niezbyt pochebnie kujonami. Kujon to po niemiecku der Streber lub Pauker, kujonka to die Streberin lub Paukerin.

Jeśli chodzi o naukę, to gdy musimy się auswendig lernen, to musimy się tego nauczyć na pamięć. Gdy uczymy się na sprawdzian to musimy für eine Klassenarbeit lernen. Czasami mówi się, że trzeba coś wykuć - czyli pauken. Gdy nauczymy się czegoś super, czyli możemy to wykuć na blachę - sich etwas eintrichtern.
Z drugiej strony niekiedy uczniowie nie są przygotowani - nicht vorbereitet - i wtedy próbują na sprawdzianie spicken, czyli ściągać. Pisanie ściąg nie ma w sobie nic złego, ale gdy się ich potem nie używa! 😊Napisać ściągę - einen Spickzettel schreiben - pomaga nam dane rzeczy zapamiętać, także jest też to jakaś metoda nauki. Co do używania ich potem na sprawdzianie jestem niestety przeciwna 😊
Niekiedy jest tak, że mimo nauki stres nas zjada i mówimy mein Kopf ist gedankenleer (mam pustkę w głowie). Jak ktoś nie ma własnej ściągi, niekiedy próbuje odpisać coś od kolegi - czyli abschreiben lub bardziej potocznie abpinseln. Co niektórzy, gdy nie są przygotowani, uciekają z lekcji, wagarują, ale uwierzcie mi, przez całą szkołę zawagarowałam tylko raz - gdy uciekła cała klasa w dniu wagarowicza 😂 a i tak potem okazało się, że tej lekcji nie było (wagarować - die Schule schwänzen).


Najpierw jako uczniowie mamy kartkówki, testy, sprawdziany, potem jako studenci - kolokwia, zaliczenia, egzaminy... Najpierw musimy do egzaminu przystąpić - eine Prüfung ablegen. A potem zdajemy albo nie 😊
Zdać egzamin - eine Prüfung bestehen
Oblać egzamin - in einer Prüfung einfallen / eine Prüfung verhauen / eine Prüfung verbocken
Oczywiście najlepiej jest, gdy możemy alle Prüfungen spielend bestehen (zdać wszystkie egzaminy śpiewająco), czego wszystkim życzę ❤


A Wy cieszycie się już na Nowy Rok Szkolny? Co Was czeka? Jakieś zmiany? Nowa szkoła?

Także słówko na dziś:
śpiewająco - spielend lub mit links

Miłego!

Zusammen można więcej - voll. 6 - Weihnachten

Ho, ho, ho! Święta za pasem: przygotowania w toku, sklepy oblegane, szał zakupów i porządków 😊 Grudzień to w ogóle taki specyficzn...