"garbo" を 日本語 に翻訳する

親切, 優, 優しさは、「garbo」を 日本語 に変換したものです。 訳例:Lei vedeva solo quella parte di me, garbata, gentile e felice, che appariva esteriormente. ↔ エンカルニータには,礼儀正しく親切で明るい自分しか見せませんでした。

garbo noun verb masculine 文法
+ 追加

イタリア語-日本語 辞書

  • 親切

    noun

    Lei vedeva solo quella parte di me, garbata, gentile e felice, che appariva esteriormente.

    エンカルニータには,礼儀正しく親切で明るい自分しか見せませんでした。

  • noun
  • 優しさ

    noun

    Con garbo prese atto della mia posizione.

    その男性は,わたしの見方を優しく受け入れてくれました。

  • 翻訳の頻度が低い

    • ジェスチュア
    • ゼスチャー
    • ゼスチュア
    • 表意
    • 雅やか
    • ジェスチャー
    • 人柄
    • 優雅
    • 意思表示
    • 雅びやかさ
  • アルゴリズムによって生成された翻訳を表示する

garbo 」から 日本語 への自動変換

  • Glosbe

    Glosbe Translate
  • Google

    Google Translate

日本語 に翻訳された「garbo」に類似したフレーズ

  • グレタ・ガルボ
  • 不作法 · 不行儀 · 不調法 · 不躾 · 失敬 · 無調法 · 非礼
  • だいすき · ねんごろな · 丁寧 · 丁寧な · 世話好き · 優しい · 厚い · 大好き · 懇ろ · 懇篤 · 手厚い · 新切 · 暖か · 深切 · 温か · 温かい · 篤い · 親切 · 親身
追加

文脈における"garbo"から日本語への翻訳、翻訳メモリ

Nel Massachusetts Richard venne trattato con più garbo, ma quando provò ad aumentare l'autorità della corona sorsero gli stessi problemi di New York.
マサチューセッツで、クートは丁重に待遇されが、王室の政策を実行しようとしたことで、ニューヨークの場合と同様に問題が発生した。
Con garbo prese atto della mia posizione.
その男性は,わたしの見方を優しく受け入れてくれました。
Aveva un grande amore per il Signore e dimostrava la sua fede forte e inflessibile con stupefacente buon umore e garbo.
すばらしいユーモアの精神と徳を備えた彼は,主を心から愛し,強く,揺らぐことのない信仰を行いに表しました。
Come potrò mai fare qualcosa bello come Greta Garbo?
「どうやったら グレタ・ガルボみたいに 美しいものが作れるか?」って
Gesù rispose con garbo ma francamente: “Voi adorate ciò che non conoscete; noi adoriamo ciò che conosciamo”.
イエスは親切かつ率直な態度で,「あなた方は自分の知らないものを崇拝しています。 わたしたちは自分の知っているものを崇拝しています」と女に告げます。(
Quando la moglie organizzò un trattenimento per la festa del papà, egli rifiutò con garbo di parteciparvi.
この男性は,妻が父の日にちなんでパーティーを計画したとき,妻を傷つけないよう気を配りつつ出席をわりました。
Divenni abile nello scorgere le situazioni che sfociavano in risse e cercavo con garbo di evitarle.
私はけんかになりそうな状況を見定めるのが上手になり,礼儀正しく避けるよう努めました。
Onestamente e con garbo, posso prendere o meno vari impegni perché so quanto tempo ho a disposizione”.
空き時間がどれくらいあるかを見て,ほかの仕事を引き受けてよいかどうかを判断しています。
Un giorno, mentre quest’uomo discuteva di politica con i suoi amici, un fratello interruppe con garbo la conversazione e spiegò loro il punto di vista della Bibbia sull’argomento.
ある日,この男性とその友人たちが政治について語り合っていると,一人の兄弟がその会話を丁寧にさえぎって,その問題に関する聖書の見方を伝えました。
▪ Tengono corsi di oratoria grazie ai quali milioni di persone hanno imparato a esprimersi con garbo e chiarezza.
■ 話し方の訓練課程を設け,明快で上手に話せるよう幾百万もの人々を助けてきました。
Consapevole di questo, la donna ‘che professa di riverire Dio’, qualora decida di fare uso di cosmetici, si sforzerà di avere un viso che rispecchi sanità di mente, garbo, benignità e modestia.
「神をあがめると言い表わす」女性はこのことを認めて,化粧をすることにした場合でも,思いが健全で,優しく,親切で,慎み深いといった特性が顔に表われるよう努力するでしょう。
Anzi, prima di uscire con i bambini per assistere alle riunioni cristiane nella locale Sala del Regno, con garbo mi invitava ad accompagnarla.
子どもを連れて地元の王国会館で開かれるクリスチャンの集会に出かける時には,一緒に行くよう心から誘ってくれたものです。
In che modo Gesù con garbo corresse Marta?
イエスはどのようにマルタをしましたか。
Negli anni cinquanta, la critica francese iniziò a riscoprire i suoi film, proclamandola attrice in grado di superare persino icone cinematografiche del calibro di Marlene Dietrich e Greta Garbo.
1950年代初頭に、フランスの映画歴史家はブルックスの映画を再発見し、映画のアイコンとしてマレーネディートリッヒやグレタ・ガルボを上回る女優として賞賛した。
Forse potremmo chiedere con garbo alla persona quali sono le ragioni della sua posizione.
家の人が反対する理由を丁寧に尋ねることもできるでしょう。
Alla fine, dopo che si era parlato a lungo apparentemente senza approdare a nulla, Seriki si fece coraggio e con garbo interruppe la conversazione.
決着のつきそうもない非常に長い話し合いの後,セリキはやっとのことで語る勇気を奮い起こし,ていねいな態度で会話をさえぎりました。(
Alle buone maniere vengono correlati concetti come quelli di creanza, garbo, premura, riguardo, gentilezza e tatto.
良い行儀と結びついている表現には,礼儀正しさ,ていねいさ,考え深さ,思いやり深さ,親切,巧みさがあります。
La lettrice poi citava un libro che raccomandava di dire al malato con garbo e semplicità che malattia ha.
次いで,その読者は,病気について親切かつ分かりやすい仕方で患者に知らせることを勧めるある本に言及しました。
Così uno accetta tali richieste, ma ovviamente, in quanto Britannica e cresciuta anche in Francia, tendo a essere molto diretta, così ho dovuto spiegar loro con molto garbo che nel loro caso specifico, non c'era poi molto da proteggere lì dentro.
こんな問い合わせは 本当にあるのです フランスで育った イギリス人の私は ちょっと辛口な傾向があり 彼らにこう説明しました 「あなた達の様な特殊ケースでは たぶんその中にはあまり 守るものなんて ないんじゃないの」って
Per evitare tensioni tra le dive protagoniste, i personaggi di Greta Garbo e di Joan Crawford non compaiono mai assieme in una stessa scena durante il film.
映画の撮影中、グレタ・ガルボとジョーン・クロフォードが同一シーンに出てくることはなかった。
L’indagine ha pure rivelato che, a giudizio dei giovani, il furto può essere tollerato “purché sia fatto con garbo e discrezione e non implichi l’uso di armi o minacce”, e che sono le aziende “responsabili degli atti criminosi commessi perché è così facile commetterli”.
また,「盗み方が穏やかで控え目なもの,ピストルや脅迫が伴わないものである限り」大目に見ていいはずだと若者たちが考えていること,また「犯罪を行ないやすくしている点で[商店側にも]責任」があることなどがその調査によって明らかになった。
E se questi opponevano resistenza la ‘squadra’ con molto garbo doveva sollevarli dai sedili ed ‘aiutarli’ a uscire.
それでも騒ぎが続くようだと,“機動隊”は慎重にその反対者を座席から持ち上げ,その者が退場するのを『手伝い』ました。
Si accosta a un uomo mentre attacca letteralmente bottone con lui appuntandogli con garbo un fiore al risvolto della giacca, un fiore leggermente appassito.
幾らかしおれた花を付けながら,その花に対する献金を求めているのです。