Latest project progress
On the 25th and 26th of September, the whole TEHIC team met for its second international meeting organised by the Croatian partner – the University of Zagreb.
During this meeting, the Instituto Andaluz del Patrimonio Histórico and the Asociación para la Interpretación del Patrimonio presented a sample of the best practice handbook "Heritage Interpretation: A Look from Europe”, including the cover, credits, a chapter, and a case study. After favourable feedback on the work carried out, the layout of the handbook is being completed and the book will be available soon.
The main goal of the handbook is to establish a common basis for the concept of heritage interpretation for all partners of the consortium and design materials to support the following work packages. To achieve this goal, several chapters have been proposed and drafted to contextualize the subject of heritage interpretation and provide a European overview of the profession and training of interpreters.
The authors contributing to the guide are experts in the field of Heritage Interpretation. All project partners have participated with reports about training and profession of heritage interpreters in their countries.
This handbook marks a significant milestone, opening new avenues for research on the training and profession of heritage interpreters in Europe. The book is a good example of shared knowledge and applied research, filling a crucial gap as there have been no previous studies on this topic at a European level.
Discover further details regarding our recent gathering in Zagreb, Croatia: click here.